شرح العيون في شرح رسالة ابن زيدون | Kütüphane.osmanlica.com

شرح العيون في شرح رسالة ابن زيدون
(شرح العيون في شرح رسالة ابن زيدون)

İsim شرح العيون في شرح رسالة ابن زيدون
İsim Orijinal شرح العيون في شرح رسالة ابن زيدون
Yazar Ibn Nubāta, Muḥammad b. Muḥammad
Basım Tarihi: 1827.
Basım Yeri - Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)
Konu Ibn Zaydūn, Aḥmad b. `Abd Allāh (1003 ó 4-1071) Al-risāla al-hazliyya Crítica e interpretación Manuscritos | Poesía árabe Manuscritos. | more | less
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar 120 f. con guardas al principio y al final ; 20 x 15 cm (caja: 15 x 9 cm).
Kütüphane: Ortadoğu Dijital Kütüphanesi
Kayıt Numarası 990013494740204201
Lokasyon Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)
Tarih 1827.
Notlar Título transliterado: Šarḥ al-ʽuyūn fī šarḥ Risālat Ibn Zaydūn | Distribución: 1 col. Tiene 18 líneas por página, excepto el folio 114v que tiene 13 líneas | Material: Papel | Tinta: Negra, marrón y roja | ‪Incipit: ‮(بعد البسملة والتصلية) الحمد لله الذى لا يجب الحمد الاّ له، وصلى الله على سيِدنا محمد المخصوص باشرف رساله، وعلى آله وصحبه فما افضل واكرم صحبه وآله، وادام الله ايام مولانا السلطان الملك المؤيد العالم العادل عماد الدنيا والدين ادامةً متصلة الجلاله | وهو ها هنا قلة المانع وجود الرعد والازعاج عدم الاستقرار والخضرا ناحية المزدرع من البلد والاكار الزراع وهو الفلاح والله اعلم ‪Explicit: | Lugar de escritura: No consta | Copistas: MM. Kunkel et Fleischer | تم بحمد الله وحسن توفيقه والحمد لله اولا واخرا والصلاة والسلام على سيِدنا رسول الله صلى الله عليه وسلم الي يوم الدين Colofón: ‪ | Características especiales: Texto no vocalizado | Ilustración: No | Ilustraciones: Entre oraciones, a modo de signos de puntuación, se utilizan indistintamente en tinta roja; la coma árabe (٬), el punto y seguido, y tres puntos como los de las letras ث o ش. Los epígrafes se marcan con tinta marrón, mientras que, algunas palabras del texto lo hacen en tinta roja. | Tipo de cuaderno: No es posible contar los cuadernos ya que el volumen podría deshacerse | Deterioros: Muy buen estado del texto y la cubierta | H en blanco: 6 H en blanco: 3 últimos folios sin foliar después del 114, uno antes del 1r, el r del primer folio y el v del segundo folio después de la guarda. | H dañadas, mutiladas, sueltas: No | H faltan o añadidas: 4 H añadidos: 3 antes del folio 1 y 1 al final del volumen. | Tiene tres foliaciones distintas. La primera, probablemente la de los copistas, aparece escrita con números hindúes y tinta negra y roja en el centro de los márgenes inferiores; la peculiaridad de esta foliación radica en que dos folios aparecen numerados con el mismo dígito y los dos siguientes carecen de numeración, de acuerdo con la siguiente secuencia: 1, 1, Ø, Ø, 2, 2, Ø, Ø, 3, 3,…, así hasta los dos últimos folios, numerados ambos con el dígito 29, aunque no en todos los folios se puede ver a causa de la guillotina de algunos de ellos. La segunda, con números arábigos y tinta negra, aparece escrita en la esquina superior izquierda del recto de cada octavo folio. La numeración es por páginas no por folios y, por lo tanto, la paginación sigue una sucesión (serie) de un patrón de incremento de 8 empezando desde la página 1; de este modo, están numeradas las páginas 1, 9, 17, 25,… hasta llegar a la última, que es la 225. La tercera foliación, la más moderna, con numerales arábigos y a lápiz, aparece escrita en la esquina superior izquierda del recto de todos los folios. Esta foliación se superpone a la anterior, de modo que debajo del folio 5 se puede leer el dígito 9 de la anterior, del 9 el 17, del 13 el 25 y así sucesivamente hasta llegar al último, que es el 113 y que se superpone al 225 | Reclamos: No | Sign. cuad.: No | Pautado: No se aprecia | Filigrana: Escudo de armas con cuerno con lazo en orientación horizontal en el interior y corona de cinco picos con perlas rematando el escudo en su parte superior. 1821 en números arábigos y una luna creciente debajo con los picos hacia arriba. Motivo floral con serpentinas incompleto (en las esquinas de los folios originales del volumen) Letras L R T en mayúsculas en orientación vertical. Letras C T E en mayúsculas en orientación vertical, con las letras T E a modo de superíndice de la letra C. | Signatura antigua: VOL. XII ; A-5-12; n º 333 | Anotaciones: Correcciones esporádicas en los márgenes en tinta negra del mismo copista; así como, comentarios sobre el contenido de la obra con indicación de número de nota de página. En la guarda de la tapa hay dos etiquetas pegadas en francés, la más interesante es la superior que indica el contenido del volumen y los autores de la copia además de otros datos. En el verso del folio que sigue a la guarda aparece una anotación en castellano que dice: “Impreso en Cairo, 1278” y debajo da la referencia bibliográfica en Brockelmann. En el recto del folio que sigue al anterior hay dos anotaciones del Barón Silvestre de Sacy: la superior, en caligrafía árabe indica el título y autor de la obra, y la inferior, en francés hace referencia a los copistas de la obra. Además, en los últimos folios del volumen sin foliar aparecen diferentes anotaciones numéricas. | Contenido: Šarḥ al-ʽuyūn fī šarḥ Risālat Ibn Zaydūn | Encuadernación: Cubierta en cartón forrada con papel rojo y lomo en piel roja sobre cartón. El lomo con paletas de hilo doble en oro, dividiéndolo en seis partes, cada una de ellas contiene una flor de cuatro pétalos, excepto el segundo que contiene el título de la obra, en francés, dividido en tres líneas. Este rótulo en letras mayúsculas doradas dice: “Lettre d´Ebn Zaïdoun”. | more | less
Parçası Olduğu Manuscripta
Kaynağa git Ortadoğu Dijital Kütüphanesi Digital Library of the Middle East
Digital Library of the Middle East Ortadoğu Dijital Kütüphanesi
Kaynağa git

شرح العيون في شرح رسالة ابن زيدون

(شرح العيون في شرح رسالة ابن زيدون)
Yazar Ibn Nubāta, Muḥammad b. Muḥammad
Basım Tarihi 1827.
Basım Yeri - Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)
Konu Ibn Zaydūn, Aḥmad b. `Abd Allāh (1003 ó 4-1071) Al-risāla al-hazliyya Crítica e interpretación Manuscritos | Poesía árabe Manuscritos. | more | less
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar 120 f. con guardas al principio y al final ; 20 x 15 cm (caja: 15 x 9 cm).
Kütüphane Ortadoğu Dijital Kütüphanesi
Kayıt Numarası 990013494740204201
Lokasyon Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)
Tarih 1827.
Notlar Título transliterado: Šarḥ al-ʽuyūn fī šarḥ Risālat Ibn Zaydūn | Distribución: 1 col. Tiene 18 líneas por página, excepto el folio 114v que tiene 13 líneas | Material: Papel | Tinta: Negra, marrón y roja | ‪Incipit: ‮(بعد البسملة والتصلية) الحمد لله الذى لا يجب الحمد الاّ له، وصلى الله على سيِدنا محمد المخصوص باشرف رساله، وعلى آله وصحبه فما افضل واكرم صحبه وآله، وادام الله ايام مولانا السلطان الملك المؤيد العالم العادل عماد الدنيا والدين ادامةً متصلة الجلاله | وهو ها هنا قلة المانع وجود الرعد والازعاج عدم الاستقرار والخضرا ناحية المزدرع من البلد والاكار الزراع وهو الفلاح والله اعلم ‪Explicit: | Lugar de escritura: No consta | Copistas: MM. Kunkel et Fleischer | تم بحمد الله وحسن توفيقه والحمد لله اولا واخرا والصلاة والسلام على سيِدنا رسول الله صلى الله عليه وسلم الي يوم الدين Colofón: ‪ | Características especiales: Texto no vocalizado | Ilustración: No | Ilustraciones: Entre oraciones, a modo de signos de puntuación, se utilizan indistintamente en tinta roja; la coma árabe (٬), el punto y seguido, y tres puntos como los de las letras ث o ش. Los epígrafes se marcan con tinta marrón, mientras que, algunas palabras del texto lo hacen en tinta roja. | Tipo de cuaderno: No es posible contar los cuadernos ya que el volumen podría deshacerse | Deterioros: Muy buen estado del texto y la cubierta | H en blanco: 6 H en blanco: 3 últimos folios sin foliar después del 114, uno antes del 1r, el r del primer folio y el v del segundo folio después de la guarda. | H dañadas, mutiladas, sueltas: No | H faltan o añadidas: 4 H añadidos: 3 antes del folio 1 y 1 al final del volumen. | Tiene tres foliaciones distintas. La primera, probablemente la de los copistas, aparece escrita con números hindúes y tinta negra y roja en el centro de los márgenes inferiores; la peculiaridad de esta foliación radica en que dos folios aparecen numerados con el mismo dígito y los dos siguientes carecen de numeración, de acuerdo con la siguiente secuencia: 1, 1, Ø, Ø, 2, 2, Ø, Ø, 3, 3,…, así hasta los dos últimos folios, numerados ambos con el dígito 29, aunque no en todos los folios se puede ver a causa de la guillotina de algunos de ellos. La segunda, con números arábigos y tinta negra, aparece escrita en la esquina superior izquierda del recto de cada octavo folio. La numeración es por páginas no por folios y, por lo tanto, la paginación sigue una sucesión (serie) de un patrón de incremento de 8 empezando desde la página 1; de este modo, están numeradas las páginas 1, 9, 17, 25,… hasta llegar a la última, que es la 225. La tercera foliación, la más moderna, con numerales arábigos y a lápiz, aparece escrita en la esquina superior izquierda del recto de todos los folios. Esta foliación se superpone a la anterior, de modo que debajo del folio 5 se puede leer el dígito 9 de la anterior, del 9 el 17, del 13 el 25 y así sucesivamente hasta llegar al último, que es el 113 y que se superpone al 225 | Reclamos: No | Sign. cuad.: No | Pautado: No se aprecia | Filigrana: Escudo de armas con cuerno con lazo en orientación horizontal en el interior y corona de cinco picos con perlas rematando el escudo en su parte superior. 1821 en números arábigos y una luna creciente debajo con los picos hacia arriba. Motivo floral con serpentinas incompleto (en las esquinas de los folios originales del volumen) Letras L R T en mayúsculas en orientación vertical. Letras C T E en mayúsculas en orientación vertical, con las letras T E a modo de superíndice de la letra C. | Signatura antigua: VOL. XII ; A-5-12; n º 333 | Anotaciones: Correcciones esporádicas en los márgenes en tinta negra del mismo copista; así como, comentarios sobre el contenido de la obra con indicación de número de nota de página. En la guarda de la tapa hay dos etiquetas pegadas en francés, la más interesante es la superior que indica el contenido del volumen y los autores de la copia además de otros datos. En el verso del folio que sigue a la guarda aparece una anotación en castellano que dice: “Impreso en Cairo, 1278” y debajo da la referencia bibliográfica en Brockelmann. En el recto del folio que sigue al anterior hay dos anotaciones del Barón Silvestre de Sacy: la superior, en caligrafía árabe indica el título y autor de la obra, y la inferior, en francés hace referencia a los copistas de la obra. Además, en los últimos folios del volumen sin foliar aparecen diferentes anotaciones numéricas. | Contenido: Šarḥ al-ʽuyūn fī šarḥ Risālat Ibn Zaydūn | Encuadernación: Cubierta en cartón forrada con papel rojo y lomo en piel roja sobre cartón. El lomo con paletas de hilo doble en oro, dividiéndolo en seis partes, cada una de ellas contiene una flor de cuatro pétalos, excepto el segundo que contiene el título de la obra, en francés, dividido en tres líneas. Este rótulo en letras mayúsculas doradas dice: “Lettre d´Ebn Zaïdoun”. | more | less
Parçası Olduğu Manuscripta
Digital Library of the Middle East
Ortadoğu Dijital Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.