al-Shakl al-thāmin min al-maqālah al-ūlá min kitāb al-maqāyīs الشكل الثامن من المقالة الأولى من كتاب المقاييس And four excerpts from Euclidis elementorum libri VI Christophorus Clavius كلاويوس الفرنجي | Kütüphane.osmanlica.com

al-Shakl al-thāmin min al-maqālah al-ūlá min kitāb al-maqāyīs الشكل الثامن من المقالة الأولى من كتاب المقاييس And four excerpts from Euclidis elementorum libri VI Christophorus Clavius كلاويوس الفرنجي
( الشكل الثامن من المقالة الأولى من كتاب المقاييس كلاويوس الفرنجي)

İsim al-Shakl al-thāmin min al-maqālah al-ūlá min kitāb al-maqāyīs الشكل الثامن من المقالة الأولى من كتاب المقاييس And four excerpts from Euclidis elementorum libri VI Christophorus Clavius كلاويوس الفرنجي
İsim Orijinal الشكل الثامن من المقالة الأولى من كتاب المقاييس كلاويوس الفرنجي
Yazar Christophorus Clavius (author)
Basım Tarihi: 1834/1834
Basım Yeri - Qatar National Library
Konu Geometry--Early works to 1800 | Conic sections | more | less
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar Ff. 2v-22r
Kütüphane: Ortadoğu Dijital Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 81055/vdc_100024052065.0x000001_ar | 81055/vdc_100024052065.0x000001_en | Add MS 14332, ff 2v-22r
Kayıt Numarası 81055%2Fvdc_100024052065.0x000001_dlme
Lokasyon British Library. India Office Records and Private Papers
Tarih 1834/1834
Notlar Proposition 8 from Book 1 of Gnomonices libri octo(Rome: Apud F. Zanettum, 1581, pp. 26-37) by Christophorus Clavius (Christoph Klau; كلاويوس; 1538-1612; see fol. 3r, line 9), translated into Arabic by Rustam Beg al-Ḥārithī al-Badakhshī ibn Qubād Beg, titled Dīyānat Khān (رستم بيك الحارثي البدخشي بن قباد بيك المخاطب بديانت خان; d. 1705, see fol. 2v, lines 5 and colophon fol. 22r, lines 9-10, transcribed below), a courtier to the Mughal emperor Aurangzeb (reg. 1658-1707). The rough draft of al-Badakhshī's translation by the hand of the translator is preserved in MS IO Islamic 1308, but there Book 1, Proposition 8 is omitted (see fol. 12r). This is likely to be because the translator had previously translated this proposition separately, since he says in the preface that his attention was drawn to Clavius' Gnomonices by his father, Mīrzā Qubād Beg (see fol. 2v, line 8), who was interested in conic sections, the topic of Proposition 8.The translator also explains that he has appended similar material, and this is found in the form of four excerpts from Clavius' Euclidis elementorum libri VI(Rome: apud Vincentium Accoltum, 1574): Proposition 4, Book 6 (ff. 19v-20r); Prop. 13, Bk 6 (ff. 20r-20v); Prop. 4, Bk 2 (ff. 20v-21r); Prop. 79, Bk 10 (ff. 21r-21v); and Prop. 1 from Prop. 3 (?), Bk 6 (ff. 21v-22r).Begins (fol. 2v, lines 2-5):الحمد لله الذي انطقنا بلغات عجيبة وميزنا من أبناء الجنس بعلوم غريبة والصلوة على خيرمن نبع من منبع الشرف والكمال وأشرف من طلع من مطلع الفضل والأفضال وعلى آله المرشدينإلى الرشاد وأصحابه الهادين طريق السداد أما بعد فيقول العبد المفتقر إلى رحمة الربالغني رستم بيك الحارثي البدخشي إنّه لما كان قطوع المخروط من الأشكال الكثيرة الفوائد ...Ends (fol. 22r, lines 6-8):لأنه لما كان ط ي ك ب ح ر ح ن س متناسبة تكون السطوح المتشابهة المعمولة عليهي ل ب ء ر ح ط ن س ع أيضًا متناسبة ولأن ي ل عملناه مساويا لأ سطوحأ ب ء ر ح ط ن س ع أيضًا متناسبة وهو المرادColophon (fol. 22r, lines 9-10):قد فرغ من تسويدها وتحريرها بن قباد بيكالحارثي المخاطب بديانت خان | Ff. 2v-22r | more | less
Parçası Olduğu British Library: Oriental Manuscripts
Kaynağa git Ortadoğu Dijital Kütüphanesi Digital Library of the Middle East
Digital Library of the Middle East Ortadoğu Dijital Kütüphanesi
Kaynağa git

al-Shakl al-thāmin min al-maqālah al-ūlá min kitāb al-maqāyīs الشكل الثامن من المقالة الأولى من كتاب المقاييس And four excerpts from Euclidis elementorum libri VI Christophorus Clavius كلاويوس الفرنجي

( الشكل الثامن من المقالة الأولى من كتاب المقاييس كلاويوس الفرنجي)
Yazar Christophorus Clavius (author)
Basım Tarihi 1834/1834
Basım Yeri - Qatar National Library
Konu Geometry--Early works to 1800 | Conic sections | more | less
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar Ff. 2v-22r
Kütüphane Ortadoğu Dijital Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 81055/vdc_100024052065.0x000001_ar | 81055/vdc_100024052065.0x000001_en | Add MS 14332, ff 2v-22r
Kayıt Numarası 81055%2Fvdc_100024052065.0x000001_dlme
Lokasyon British Library. India Office Records and Private Papers
Tarih 1834/1834
Notlar Proposition 8 from Book 1 of Gnomonices libri octo(Rome: Apud F. Zanettum, 1581, pp. 26-37) by Christophorus Clavius (Christoph Klau; كلاويوس; 1538-1612; see fol. 3r, line 9), translated into Arabic by Rustam Beg al-Ḥārithī al-Badakhshī ibn Qubād Beg, titled Dīyānat Khān (رستم بيك الحارثي البدخشي بن قباد بيك المخاطب بديانت خان; d. 1705, see fol. 2v, lines 5 and colophon fol. 22r, lines 9-10, transcribed below), a courtier to the Mughal emperor Aurangzeb (reg. 1658-1707). The rough draft of al-Badakhshī's translation by the hand of the translator is preserved in MS IO Islamic 1308, but there Book 1, Proposition 8 is omitted (see fol. 12r). This is likely to be because the translator had previously translated this proposition separately, since he says in the preface that his attention was drawn to Clavius' Gnomonices by his father, Mīrzā Qubād Beg (see fol. 2v, line 8), who was interested in conic sections, the topic of Proposition 8.The translator also explains that he has appended similar material, and this is found in the form of four excerpts from Clavius' Euclidis elementorum libri VI(Rome: apud Vincentium Accoltum, 1574): Proposition 4, Book 6 (ff. 19v-20r); Prop. 13, Bk 6 (ff. 20r-20v); Prop. 4, Bk 2 (ff. 20v-21r); Prop. 79, Bk 10 (ff. 21r-21v); and Prop. 1 from Prop. 3 (?), Bk 6 (ff. 21v-22r).Begins (fol. 2v, lines 2-5):الحمد لله الذي انطقنا بلغات عجيبة وميزنا من أبناء الجنس بعلوم غريبة والصلوة على خيرمن نبع من منبع الشرف والكمال وأشرف من طلع من مطلع الفضل والأفضال وعلى آله المرشدينإلى الرشاد وأصحابه الهادين طريق السداد أما بعد فيقول العبد المفتقر إلى رحمة الربالغني رستم بيك الحارثي البدخشي إنّه لما كان قطوع المخروط من الأشكال الكثيرة الفوائد ...Ends (fol. 22r, lines 6-8):لأنه لما كان ط ي ك ب ح ر ح ن س متناسبة تكون السطوح المتشابهة المعمولة عليهي ل ب ء ر ح ط ن س ع أيضًا متناسبة ولأن ي ل عملناه مساويا لأ سطوحأ ب ء ر ح ط ن س ع أيضًا متناسبة وهو المرادColophon (fol. 22r, lines 9-10):قد فرغ من تسويدها وتحريرها بن قباد بيكالحارثي المخاطب بديانت خان | Ff. 2v-22r | more | less
Parçası Olduğu British Library: Oriental Manuscripts
Digital Library of the Middle East
Ortadoğu Dijital Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.