در المنثور في التفسير المأثور | Kütüphane.osmanlica.com

در المنثور في التفسير المأثور
(در المنثور في التفسير المأثور)

İsim در المنثور في التفسير المأثور
İsim Orijinal در المنثور في التفسير المأثور
Yazar Suyūṭī, 1445-1505
Basım Tarihi: 1792
Basım Yeri - [Damascus?, 1792]
Konu Armayūnī, Yūsuf ibn ʻAbd Allāh, -1551 | more | less
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar 2 v. (ii + 756, ii + 877 + ii) leaves: paper ; 298 x 198 (233 x 129) mm. bound to 300 x 205 mm.
Kütüphane: Ortadoğu Dijital Kütüphanesi
Demirbaş Numarası Oversize Islamic Manuscripts, Garrett no. 2379Yq | <a href='http://arks.princeton.edu/ark:/88435/3j333487c' alt='Identifier'>http://arks.princeton.edu/ark:/88435/3j333487c</a> | pns065r49n | Replaces: pudl0112/4994640
Kayıt Numarası 0d6ef275-8566-4faf-8d8c-024cdc7002bb
Lokasyon Princeton University Library
Tarih 1792
Notlar Abstract: Commentary of the Qurʼān. At the end of the text, copy of a note by Yūsuf ibn ʻAbd Allāh al-Armayūnī (d. 958/1551) on Suyūṭī's sayings about this work, found in a copy given as waqf by Asʻad Bāshā to the Madrasat al-Khayyāṭīn, and ijāzah written for the owner of this copy, Muḥammad Amīn al-Shaṭṭī, by Muṣṭafá al-Kurdī, with mention of the names of the shaykhs of the latter (vol. 2, fol. 876b). | Binding note: Red leather over paper pasteboards for upper and lower covers, fore-edge flap and envelope flap. Covers and envelope flap have a similar border consisting of blind tooled fillets encompassing a s-shape running pattern. Green paper pastedowns (marbled paper similar to that used on the box for interior of fore-edge flap). Each volume is protected by a box made of red leather with blue, red, black and white marbled paper on the upper and lower edges and envelope flap, with a strap used to remove the book. Horizontal label on the fore-edge flap reading "al-Awwal min al-Durr al-manthūr" and "al-Thānī min al-Durr al-manthūr" respectively. | Ms. codex. | more | less
Parçası Olduğu Robert Garrett
Kaynağa git Ortadoğu Dijital Kütüphanesi Digital Library of the Middle East
Digital Library of the Middle East Ortadoğu Dijital Kütüphanesi
Kaynağa git

در المنثور في التفسير المأثور

(در المنثور في التفسير المأثور)
Yazar Suyūṭī, 1445-1505
Basım Tarihi 1792
Basım Yeri - [Damascus?, 1792]
Konu Armayūnī, Yūsuf ibn ʻAbd Allāh, -1551 | more | less
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar 2 v. (ii + 756, ii + 877 + ii) leaves: paper ; 298 x 198 (233 x 129) mm. bound to 300 x 205 mm.
Kütüphane Ortadoğu Dijital Kütüphanesi
Demirbaş Numarası Oversize Islamic Manuscripts, Garrett no. 2379Yq | <a href='http://arks.princeton.edu/ark:/88435/3j333487c' alt='Identifier'>http://arks.princeton.edu/ark:/88435/3j333487c</a> | pns065r49n | Replaces: pudl0112/4994640
Kayıt Numarası 0d6ef275-8566-4faf-8d8c-024cdc7002bb
Lokasyon Princeton University Library
Tarih 1792
Notlar Abstract: Commentary of the Qurʼān. At the end of the text, copy of a note by Yūsuf ibn ʻAbd Allāh al-Armayūnī (d. 958/1551) on Suyūṭī's sayings about this work, found in a copy given as waqf by Asʻad Bāshā to the Madrasat al-Khayyāṭīn, and ijāzah written for the owner of this copy, Muḥammad Amīn al-Shaṭṭī, by Muṣṭafá al-Kurdī, with mention of the names of the shaykhs of the latter (vol. 2, fol. 876b). | Binding note: Red leather over paper pasteboards for upper and lower covers, fore-edge flap and envelope flap. Covers and envelope flap have a similar border consisting of blind tooled fillets encompassing a s-shape running pattern. Green paper pastedowns (marbled paper similar to that used on the box for interior of fore-edge flap). Each volume is protected by a box made of red leather with blue, red, black and white marbled paper on the upper and lower edges and envelope flap, with a strap used to remove the book. Horizontal label on the fore-edge flap reading "al-Awwal min al-Durr al-manthūr" and "al-Thānī min al-Durr al-manthūr" respectively. | Ms. codex. | more | less
Parçası Olduğu Robert Garrett
Digital Library of the Middle East
Ortadoğu Dijital Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.