مؤلف نحوي‭ | Kütüphane.osmanlica.com

مؤلف نحوي‭
(مؤلف نحوي)

İsim مؤلف نحوي‭
İsim Orijinal مؤلف نحوي
Yazar Ḥasanī, Muḥammad al-Amīn b. al-Ṭāhir b. al-Ṭayyib b. ʽAbd al-Salām b. al-ʽArabī al-Ṭūd al-, cop
Basım Tarihi: [1865] 1281 de la Hégira.
Basım Yeri - Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)
Konu Arabe Gramática Manuscritos. | more | less
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar 76 f. ; 19,3 x 14,8 cm (caja: 14,5 x 8,3 cm).
Kütüphane: Ortadoğu Dijital Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 1123820261
Kayıt Numarası 990013498730204201
Lokasyon Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)
Tarih [1865] 1281 de la Hégira.
Notlar Título transliterado: Mu'allaf naḥwī | Título facticio | Distribución: 1 col. La mayor parte de la obra tiene 25 líneas por página. | Material: Papel | Tinta: Negra, azul, amarilla, verde y roja | من غيركم او الموصوف كالحديث :‪Incipit | اي تغير في رايحته او في ضرورة كفوله الحَمْدُ للهِ العَلِي الأَجْلِلِ الوَسِع الفَضْل الوَهُوبِ المجْزِلِ :Explicit‪ | Lugar de escritura: No consta | Fecha completa: viernes 7 šaʽbān 1281 / 5 enero 1865 | مُحمد الأمين بن الطّاهر بن الطيّب بن عبد السّلام بن العرب الطّود الحسني ‪Copista: | ‪Colofón: كمل بحمد الله وحسن عونه وصلى الله على سيدنا محمد وآله وصحبه وكان الفراغ منه عَشية يَوْم الجمُعة سابع شعبان الأبرك عام إحدى وثمانين وألف على يد كاتبه عبد ربه وأحْقَر الوري بين يَديْه مُحمد الأمين بن الطاهر بن الطيّب بْن عَبد السَّلام بن العرب الطّود الحسني كان الله له بمنه وتولاه وآخر دعوانا أن الحمد لله رب العالمين انتهى هذا | Características especiales: Texto vocalizado | Ilustración: No | Ilustraciones: En todo el volumen se utilizan varios tipos de elemento decorativo. - Los epígrafes al igual que algunas palabras se marcan con tinta negra, azul, amarilla, verde o roja; en un trazo mucho más grande y alargado que el resto del texto. | Tipo de cuaderno: 7 cuads.: sólo se conservan completos 5 bifolios (uno de ellos tiene los folios pegados) y 2 cuaterniones, el resto son folios sueltos (algunos están pegados con otros formando bifolios) | Deterioros: En general, buen estado del texto. - Descosido de los cuadernos. - En todos los folios del volumen hay galerías, manchas y degradaciones severas de la tinta que afectan al texto. | H en blanco: 3 H en blanco: folios 74v, 75 y 76. | H dañadas, mutiladas, sueltas: H dañadas: todos los folios del volumen tienen degradaciones de la tinta. - H sueltas: prácticamente todos folios de la obra están sueltos. | H faltan o añadidas: H faltan: faltan algunos folios del principio cuyo número no se puede determinar | Foliación: Sin foliación original. - Foliación moderna a lápiz hecha por Naima Anahnah (2010) | Reclamos: Reclamos en tinta negra o roja en el margen inferior izquierdo de todos los folios verso. | Sign. cuad.: No | Pautado: Punta seca (casi inapreciable). | Filigrana: No | Signatura antigua: VOL. XXIX; CAJA 2-2 | Anotaciones: El volumen es acéfalo. - Frecuentes anotaciones marginales en tinta negra que enmiendan, aclaran o corrigen el texto del volumen. - Cuando se trata de correcciones aparece la letra خ seguida de la corrección, y cuando se trata de una llamada de atención aparece la palabra قف seguida de los vocablos correspondientes. - Casi la totalidad de estas anotaciones perteneces al mismo copista, aunque hay algunas muy escasas que son de otra mano. - En la esquina superior derecha del folio 1r está anotada a lápiz el número 4, que probablemente hacía referencia al número de catalogación del volumen antes de su ingreso en la BEEA. - En el reverso del sobre está anotado a lápiz: “4” en la esquina superior derecha, “Caja 2,2” en la esquina inferior derecha y “XXIX” en la esquina superior izquierda; además de una etiqueta blanca encima de “XXIX” donde se registra nuevamente la antigua signatura del volumen “Caja 2,2”. | Contenido: Mu'allaf naḥwī [Incompleto y acéfalo] | Encuadernación: Sin encuadernación. La obra se guarda dentro de un sobre amarillo (23 x 17,5 cm). | more | less
Parçası Olduğu Manuscripta
Kaynağa git Ortadoğu Dijital Kütüphanesi Digital Library of the Middle East
Digital Library of the Middle East Ortadoğu Dijital Kütüphanesi
Kaynağa git

مؤلف نحوي‭

(مؤلف نحوي)
Yazar Ḥasanī, Muḥammad al-Amīn b. al-Ṭāhir b. al-Ṭayyib b. ʽAbd al-Salām b. al-ʽArabī al-Ṭūd al-, cop
Basım Tarihi [1865] 1281 de la Hégira.
Basım Yeri - Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)
Konu Arabe Gramática Manuscritos. | more | less
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar 76 f. ; 19,3 x 14,8 cm (caja: 14,5 x 8,3 cm).
Kütüphane Ortadoğu Dijital Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 1123820261
Kayıt Numarası 990013498730204201
Lokasyon Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)
Tarih [1865] 1281 de la Hégira.
Notlar Título transliterado: Mu'allaf naḥwī | Título facticio | Distribución: 1 col. La mayor parte de la obra tiene 25 líneas por página. | Material: Papel | Tinta: Negra, azul, amarilla, verde y roja | من غيركم او الموصوف كالحديث :‪Incipit | اي تغير في رايحته او في ضرورة كفوله الحَمْدُ للهِ العَلِي الأَجْلِلِ الوَسِع الفَضْل الوَهُوبِ المجْزِلِ :Explicit‪ | Lugar de escritura: No consta | Fecha completa: viernes 7 šaʽbān 1281 / 5 enero 1865 | مُحمد الأمين بن الطّاهر بن الطيّب بن عبد السّلام بن العرب الطّود الحسني ‪Copista: | ‪Colofón: كمل بحمد الله وحسن عونه وصلى الله على سيدنا محمد وآله وصحبه وكان الفراغ منه عَشية يَوْم الجمُعة سابع شعبان الأبرك عام إحدى وثمانين وألف على يد كاتبه عبد ربه وأحْقَر الوري بين يَديْه مُحمد الأمين بن الطاهر بن الطيّب بْن عَبد السَّلام بن العرب الطّود الحسني كان الله له بمنه وتولاه وآخر دعوانا أن الحمد لله رب العالمين انتهى هذا | Características especiales: Texto vocalizado | Ilustración: No | Ilustraciones: En todo el volumen se utilizan varios tipos de elemento decorativo. - Los epígrafes al igual que algunas palabras se marcan con tinta negra, azul, amarilla, verde o roja; en un trazo mucho más grande y alargado que el resto del texto. | Tipo de cuaderno: 7 cuads.: sólo se conservan completos 5 bifolios (uno de ellos tiene los folios pegados) y 2 cuaterniones, el resto son folios sueltos (algunos están pegados con otros formando bifolios) | Deterioros: En general, buen estado del texto. - Descosido de los cuadernos. - En todos los folios del volumen hay galerías, manchas y degradaciones severas de la tinta que afectan al texto. | H en blanco: 3 H en blanco: folios 74v, 75 y 76. | H dañadas, mutiladas, sueltas: H dañadas: todos los folios del volumen tienen degradaciones de la tinta. - H sueltas: prácticamente todos folios de la obra están sueltos. | H faltan o añadidas: H faltan: faltan algunos folios del principio cuyo número no se puede determinar | Foliación: Sin foliación original. - Foliación moderna a lápiz hecha por Naima Anahnah (2010) | Reclamos: Reclamos en tinta negra o roja en el margen inferior izquierdo de todos los folios verso. | Sign. cuad.: No | Pautado: Punta seca (casi inapreciable). | Filigrana: No | Signatura antigua: VOL. XXIX; CAJA 2-2 | Anotaciones: El volumen es acéfalo. - Frecuentes anotaciones marginales en tinta negra que enmiendan, aclaran o corrigen el texto del volumen. - Cuando se trata de correcciones aparece la letra خ seguida de la corrección, y cuando se trata de una llamada de atención aparece la palabra قف seguida de los vocablos correspondientes. - Casi la totalidad de estas anotaciones perteneces al mismo copista, aunque hay algunas muy escasas que son de otra mano. - En la esquina superior derecha del folio 1r está anotada a lápiz el número 4, que probablemente hacía referencia al número de catalogación del volumen antes de su ingreso en la BEEA. - En el reverso del sobre está anotado a lápiz: “4” en la esquina superior derecha, “Caja 2,2” en la esquina inferior derecha y “XXIX” en la esquina superior izquierda; además de una etiqueta blanca encima de “XXIX” donde se registra nuevamente la antigua signatura del volumen “Caja 2,2”. | Contenido: Mu'allaf naḥwī [Incompleto y acéfalo] | Encuadernación: Sin encuadernación. La obra se guarda dentro de un sobre amarillo (23 x 17,5 cm). | more | less
Parçası Olduğu Manuscripta
Digital Library of the Middle East
Ortadoğu Dijital Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.