Legajo de miscelánea | Kütüphane.osmanlica.com

Legajo de miscelánea

İsim Legajo de miscelánea
Basım Tarihi: [s.a., S. XVI].
Basım Yeri - Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)
Konu Corán. | Manuscritos árabes. | Manuscritos aljamiados. | more | less
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar ff. ; [13,2 - 15,1 cm].
Kütüphane: Ortadoğu Dijital Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 1123821804
Kayıt Numarası 990012276670204201
Lokasyon Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)
Tarih [s.a., S. XVI].
Notlar Fragmentos de libros de oraciones | Signatura antigua: Junta 42 | [Fragmento A]: Azoras coránicas. | [Fragmento B]: Azoras del Corán. [Ataḥiātu y allahumma] | [Fragmento C]: 1r-28v. Azoras coránicas en árabe. 28v-29r. Oración para dormir. [Árabe con introducción en aljamiado.] 29v-30v. “Lo que decía el annabí para su bañar”. [Árabe.] 31r-34v. “Esta es la declaración de lo que [s]e dize{n} sobre la fuesa”. [Aljamiado.] 35r-42r. Oraciones. [Árabe.] 42v. “Esta es la declaración de lo que [s]e dize{n} sobre la fuesa”. [Árabe.] 43r-55v. “Lo que se dize cuando a{l}prende[s] el alwadú”. [Bilingüe interlineado.] 56v-75v. Oraciones en árabe. 76r. Oración en aljamiado. 76v-77v. Oraciones en árabe. | De época. En cuero marrón sobre cartón endurecido. Contracubiertas de arpillera. Primera tapa muy deteriorada por la humedad. [Fragmento A] | Inexistente. [Fragmento B, C] | more | less
Parçası Olduğu Manuscripta
Kaynağa git Ortadoğu Dijital Kütüphanesi Digital Library of the Middle East
Digital Library of the Middle East Ortadoğu Dijital Kütüphanesi
Kaynağa git

Legajo de miscelánea

Basım Tarihi [s.a., S. XVI].
Basım Yeri - Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)
Konu Corán. | Manuscritos árabes. | Manuscritos aljamiados. | more | less
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar ff. ; [13,2 - 15,1 cm].
Kütüphane Ortadoğu Dijital Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 1123821804
Kayıt Numarası 990012276670204201
Lokasyon Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)
Tarih [s.a., S. XVI].
Notlar Fragmentos de libros de oraciones | Signatura antigua: Junta 42 | [Fragmento A]: Azoras coránicas. | [Fragmento B]: Azoras del Corán. [Ataḥiātu y allahumma] | [Fragmento C]: 1r-28v. Azoras coránicas en árabe. 28v-29r. Oración para dormir. [Árabe con introducción en aljamiado.] 29v-30v. “Lo que decía el annabí para su bañar”. [Árabe.] 31r-34v. “Esta es la declaración de lo que [s]e dize{n} sobre la fuesa”. [Aljamiado.] 35r-42r. Oraciones. [Árabe.] 42v. “Esta es la declaración de lo que [s]e dize{n} sobre la fuesa”. [Árabe.] 43r-55v. “Lo que se dize cuando a{l}prende[s] el alwadú”. [Bilingüe interlineado.] 56v-75v. Oraciones en árabe. 76r. Oración en aljamiado. 76v-77v. Oraciones en árabe. | De época. En cuero marrón sobre cartón endurecido. Contracubiertas de arpillera. Primera tapa muy deteriorada por la humedad. [Fragmento A] | Inexistente. [Fragmento B, C] | more | less
Parçası Olduğu Manuscripta
Digital Library of the Middle East
Ortadoğu Dijital Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.