Misceláneo de religión | Kütüphane.osmanlica.com

Misceláneo de religión

İsim Misceláneo de religión
Yazar اَبُو اَلْقَاسِمِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدُ جُزَيْءِ الكَلْبِيٌ | Abū-l-Qāsim Muḥammad bin Aḥmad Ŷuzayʼ al-Kalbī copista | Abū ʽUṯman Saʽad b. ʽAlī al-Ahandī copista
Yazar Orijinal اَبُو اَلْقَاسِمِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدُ جُزَيْءِ الكَلْبِيٌ
Basım Tarihi: [Año 88].
Basım Yeri - Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)
Konu Manuscritos árabes. | Manuscritos aljamiados. | Islam. | Jutba | ʽīd al-fiṭr. | ʽīd al-aḍḥà. | Refranes y proverbios árabes. | more | less
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar 136 f. escritos, excepto el folio 35, y uno de guardas en blanco (20 lín. hasta el folio 34; y 15 lín. hasta el fin) ; 0,22 X 0,15 hasta el folio 34; 0,21 X 0,15 desde el 35 al 64; y 0,21 X 0,14 desde el 65 hasta el fin
Kütüphane: Ortadoğu Dijital Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 1123511744
Kayıt Numarası 990012275290204201
Lokasyon Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)
Tarih [Año 88].
Notlar Reclamos: No. | Signatura de cuaderno: No. | Características especiales: No. | Ilustración: f. 136v: dibujo de animal imagnario, con garras, pico y cuerpo de félido. | Ilustraciones: No. | H. en blanco: No. | H faltan o añadidas: No. | Son tres tratados diferentes sobre materia religiosa. | Signatura antigua: Junta 20 | [Primer tratado]: Cuatro sermones (jutba) rimados: -Juṭba ʽīd al-fiṭr (f.1v) -Juṭba ujrà li-ʽīd al-fiṭr (f.7r) -Juṭba ṭānya li-l-ʽīdīn (f.21v) -Juṭba ujrà li-ʽīd al-aḍḥà (f.24v) | [Segundo tratado]: Tratado sobre la oración en aljamiado en forma de glosa al texto árabe de las oraciones. | [Tercer tratado]: Compilación de hadices titulado al-anwār as-sanīya fiʽ l-alfaẓ as-sunnīya, de M. b. A. b. M. b. ʽAl. b. Ya. al-Kalbī al-Garnāṭī a. ʼl-Q. a. ʽAl. b. Guzaiy (GAL, II, 342). | En piel de la época, muy deteriorada, con tela en el interior, tapas sueltas. | more | less
Parçası Olduğu Manuscripta
Kaynağa git Ortadoğu Dijital Kütüphanesi Digital Library of the Middle East
Digital Library of the Middle East Ortadoğu Dijital Kütüphanesi
Kaynağa git

Misceláneo de religión

Yazar اَبُو اَلْقَاسِمِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدُ جُزَيْءِ الكَلْبِيٌ | Abū-l-Qāsim Muḥammad bin Aḥmad Ŷuzayʼ al-Kalbī copista | Abū ʽUṯman Saʽad b. ʽAlī al-Ahandī copista
Yazar Orijinal اَبُو اَلْقَاسِمِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدُ جُزَيْءِ الكَلْبِيٌ
Basım Tarihi [Año 88].
Basım Yeri - Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)
Konu Manuscritos árabes. | Manuscritos aljamiados. | Islam. | Jutba | ʽīd al-fiṭr. | ʽīd al-aḍḥà. | Refranes y proverbios árabes. | more | less
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar 136 f. escritos, excepto el folio 35, y uno de guardas en blanco (20 lín. hasta el folio 34; y 15 lín. hasta el fin) ; 0,22 X 0,15 hasta el folio 34; 0,21 X 0,15 desde el 35 al 64; y 0,21 X 0,14 desde el 65 hasta el fin
Kütüphane Ortadoğu Dijital Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 1123511744
Kayıt Numarası 990012275290204201
Lokasyon Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)
Tarih [Año 88].
Notlar Reclamos: No. | Signatura de cuaderno: No. | Características especiales: No. | Ilustración: f. 136v: dibujo de animal imagnario, con garras, pico y cuerpo de félido. | Ilustraciones: No. | H. en blanco: No. | H faltan o añadidas: No. | Son tres tratados diferentes sobre materia religiosa. | Signatura antigua: Junta 20 | [Primer tratado]: Cuatro sermones (jutba) rimados: -Juṭba ʽīd al-fiṭr (f.1v) -Juṭba ujrà li-ʽīd al-fiṭr (f.7r) -Juṭba ṭānya li-l-ʽīdīn (f.21v) -Juṭba ujrà li-ʽīd al-aḍḥà (f.24v) | [Segundo tratado]: Tratado sobre la oración en aljamiado en forma de glosa al texto árabe de las oraciones. | [Tercer tratado]: Compilación de hadices titulado al-anwār as-sanīya fiʽ l-alfaẓ as-sunnīya, de M. b. A. b. M. b. ʽAl. b. Ya. al-Kalbī al-Garnāṭī a. ʼl-Q. a. ʽAl. b. Guzaiy (GAL, II, 342). | En piel de la época, muy deteriorada, con tela en el interior, tapas sueltas. | more | less
Parçası Olduğu Manuscripta
Digital Library of the Middle East
Ortadoğu Dijital Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.