Obras cabalísticas | Kütüphane.osmanlica.com

Obras cabalísticas

İsim Obras cabalísticas
Yazar Cardozo, Abraham Miguel | Moseh ben Sem Tob de Leon
Basım Tarihi: [16..?].
Basım Yeri - Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)
Konu Cábala Manuscritos. | Misticismo Judaísmo Manuscritos. | more | less
Tür Kitap
Dil İbranice
Dijital Evet
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar 303 ff. (Línea tirada. La mayor parte del volumen con 26 líneas por pág.) : papel ; 23,5 x 17,5 cm (caja 17 x 11,5 cm).
Kütüphane: Ortadoğu Dijital Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 1124054612
Kayıt Numarası 990013533670204201
Lokasyon Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)
Tarih [16..?].
Notlar Título facticio | Material: Papel. Se aprecian marcas mecánicas de líneas paralelas en la parte superior de algunos folios. Tinta negra. | Incipit y Explicit de cada obra: | Fols. 1r-54r: | Incipit: בס''ד שמע ישראל יהוה אלהינו יהוה אחד דע והבן סוד שם בייחוד איך הוא מתייחד | Explicit: ע''כ כוונת הייחוד בפסוק הייחוד | Fols. 55v-157v: | Incipit: בס''ד ספר התמונה והוא נחלק לשלשה חלקים חלק ראשון בכל עת יהיו בגדיך לבנים ושמן על ראשך | Explicit: ע''כ ספר התמונה ופרושו תם ונשלם | Fols. 158r-180r: | Incipit: בע''ה בחשבנך י' פעמי' ה' וה' פעמי' י' יעלה בכל ק' ועשה ה' פעמי' ג' | Explicit: כי מלאה הארץ דעה את יי' כמים לים מכסים תם ונשלם | Fols. 181r-203r: | Incipit: בס''ד זה השם המפורש בסודותיו וגם הוא מכלל התמונה וסודותיה | Explicit: לישועתך קויתי יי' ואתה קדוש תם ונשלם (Gen 49,18) | Fols. 208r-255r: | Incipit: בס''ד פירו' לחלק הראשון זה כלל גדול וסדר לספר התמונה ולסודותיה המפורשות | Explicit: נשלם פרוש השלש' חלקים מחלקי השם של ע''ב | Fols. 257r-271r: | Incipit: בס''ד סוד יי' ליריאיו ובריתו להודיעם סוד עשר ספירות המיוחדות בסוד האלהוד | Explicit: וזהו סדר הסולם אשר עולים ויורדים בו תם ונשלם | Fols. 271v-272r: | Incipit: זה יסוד האלפא ביתא אשר קבל משה מפי הגבורה כמו שהיא כתובה וחקוקה בכסא הכבוד | Explicit: כאשר תתעלה הנשמה או התפלה מעלוי לעלוי יקרא עלוי | Fols. 273r-296r: | Incipit: אלוהים להצילני יוי' לעזרתי חושה לעולם יי' דברך נצב בשמים | Explicit: והבינה נקראת קנה בינה קנה חצי יש והבן בסגולה העליונה ע''כ מצאתי | Fols. 297r-302r: | Incipit: בס''ד זה ספר יצירה ופירושו המבואר מפי החכמים הקדמונים אשר היו מתנהגים בו | Explicit:ברוך שנתן פליאות חכמה בלב אנשי המזמה בחומר קורצו ולהכל נדמה להשכיל בשיעור קומה | Distribución: 1 col. La mayor parte del volumen tiene 26 líneas por página. | Lugar de escritura: No consta. ¿Norte de Africa? | Copista: Un copista de la unidad codicológica principal y otro en los tres primeros folios | Colofón: No consta | Características especiales: Entre los folios 208 a 238, una línea quebrada trazada en sentido vertical que no separa el texto. | Ilustración: Folios 181v, 182 r y 282v con las sefirot | Ilustraciones: Epígrafes y encabezamientos en trazo más grueso y de mayor tamaño que el resto del texto. | Tipo de cuaderno: 1 guarda volante + 1 guarda de papel de la encuadernación+ 3 fols. añadidos que no tienen que ver con el resto, foliados en el verso de cada uno, fol. 3 v en blanco. Cuadernos de 16 fols en general siguiendo el siguiente esquema de composición de los cuadernos: fols. 1-16 (encuadernado con el texto boca abajo y de manera que el fol. 16 es el primero y el fol. 1 el último) +fols. 17-35 (10 bifolios: 20 folios de los que el último es un talón; hay 19) + fols. 36-51 (8 bifolios) + fols. 52-76 (25 folios de composición dudosa) + fols. 77-89 (7 bifolios con un talón al principio) + fols. 90-107 (9 bifolios) + fols. 108-123 (8 bifolios) + fols. 124-139 (8 bifolios) + fols. 140-155 (8 bifolios) + fols. 156-171 (8 bifolios) + fols. 172-189 (9 bifolios) + fols. 190-207 (9 bifolios) + fols. 208-223 (8 bifolios) + fols. 224-239 (8 bifolios) + fols. 240-255 (9 bifolios con un talón entre los fols. 249 y 250) + fols. 256-273 (9 bifolios) + fols. 274-289 (8 bifolios) + fols. 290- 303 (14 folios, de los cuales al final hay dos talones) + 1 fol. de guarda de la encuadernación y 1 guarda volante | Deterioros generales: Buen estado de conservación. En algunos folios pequeñas galerías, además de degradaciones leves de tinta que no afectan al texto. | H. en blanco: H en blanco 19 H en blanco que corresponden a los fols.: 54v, 55r, 76v, 166, 180v, 203v, del 204 al 207, 238v, 239 r y v, 255v, 256 r y v, 272v, 283r, 296v y 303 r y v más el verso del tercer folio de las notas iniciales | H dañadas, mutiladas, sueltas: No | H faltan o añadidas: No | Reclamos: En tinta negra en el margen inferior izquierdo de todos los folios verso | Sign. cuad.: No | Pautado: Punta seca (casi inapreciable). Líneas rectrices con una regularidad de 6 mm. | Filigrana: Contra-filigrana de flor de cinco pétalos con tallo. Filigrana de ballesta inserta en círculo. | Anotaciones: En el lomo aparece escrito : Códice rabínico. Escasas anotaciones marginales en tinta negra de la misma mano del copista. Preceden a las obras del volumen unas notas que ocupan los tres primeros folios del códice. Anotación a lápiz en el margen superior del verso del segundo folio de la guarda inicial que recoge el mismo texto de la etiqueta del lomo: “Caja B-21”. Ésta anotación podría hacer referencia a la signatura que tenía el volumen antes de su ingreso en la Biblioteca de la Escuela de Estudios Árabes. Por otro lado, en el lomo de corte vertical se lee en letras mayúsculas de tinta negra “Hebrae”, mientras que en la esquina superior derecha del folio 303v aparece anotado el dígito “294” corregido sobre el que parecía ser el “257”. Antiguo sello de la Biblioteca de la Universidad de Granada. | Primeros tres folios: fragmentos de contenido cabalístico en relación con las obras posteriores Fols. 1-54 Sod ha-Yiḥud? Anónimo de finales del XIII. Tratado cabalístico sobre la unicidad de Dios. Fols. 55v-157v: Sefer ha-Temunah y su comentario. Obra de autor anónima, compuesta alrededor de 1270. El autor puede ser el mismo del Sod Šem Hameforaš. Dividida en tres partes: 55v-60v; 61r-76r; 77r-157v) En la tercera parte incluye un comentario a las letras (es la forma que adopta para expresar la teoría de los ciclos cósmicos): Fol. 90v y al comienzo de cada letra: mención a Rabí Yaqob Hasefardí, que hace un comentario sobre las letras del alfabeto Fols. 158r-180r: obra cabalística con comentarios a las sefirot Fols. 181r-203r: Sod Šem Hameforaš de autor anónimo Fols. 208r-255r: Comentario del Sefer Hatemunah sobre las 72 letras del nombre de Dios Comentario de la primera parte en dos secciones ( 208r-235r y 235v-238r) Comentario a la segunda parte (240r-241v) Comentario a la tercera parte ( 242r-255r) Fols. 257r-271r: Sefer Sod Adonai Liyere’av de Abraham Miguel Cardozo (1626-1706) Fols. 272v-272r: obra breve sobre las letras del alfabeto Fols. 273r-296r: ‘Eser Sefirot Belimah en dos partes (273r-288v y 289r-296r) Fols. 297r-302r: Comentario al Sefer Yeṣirah según los “sabios antiguos” | Signatura antigua: Caja B-21 en verso de hoja de guarda. | Encuadernación: Cartera en piel blanco marfil sobre cartón. En el lomo se lee “Códice Rabínico” en tinta negra con la decoración del interior de las letras “c” y “o” de la primera palabra, y “r” de la segunda. Además se conserva parte de una etiqueta con el texto “Caja B-21”. | more | less
Parçası Olduğu Manuscripta
Kaynağa git Ortadoğu Dijital Kütüphanesi Digital Library of the Middle East
Digital Library of the Middle East Ortadoğu Dijital Kütüphanesi
Kaynağa git

Obras cabalísticas

Yazar Cardozo, Abraham Miguel | Moseh ben Sem Tob de Leon
Basım Tarihi [16..?].
Basım Yeri - Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)
Konu Cábala Manuscritos. | Misticismo Judaísmo Manuscritos. | more | less
Tür Kitap
Dil İbranice
Dijital Evet
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar 303 ff. (Línea tirada. La mayor parte del volumen con 26 líneas por pág.) : papel ; 23,5 x 17,5 cm (caja 17 x 11,5 cm).
Kütüphane Ortadoğu Dijital Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 1124054612
Kayıt Numarası 990013533670204201
Lokasyon Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)
Tarih [16..?].
Notlar Título facticio | Material: Papel. Se aprecian marcas mecánicas de líneas paralelas en la parte superior de algunos folios. Tinta negra. | Incipit y Explicit de cada obra: | Fols. 1r-54r: | Incipit: בס''ד שמע ישראל יהוה אלהינו יהוה אחד דע והבן סוד שם בייחוד איך הוא מתייחד | Explicit: ע''כ כוונת הייחוד בפסוק הייחוד | Fols. 55v-157v: | Incipit: בס''ד ספר התמונה והוא נחלק לשלשה חלקים חלק ראשון בכל עת יהיו בגדיך לבנים ושמן על ראשך | Explicit: ע''כ ספר התמונה ופרושו תם ונשלם | Fols. 158r-180r: | Incipit: בע''ה בחשבנך י' פעמי' ה' וה' פעמי' י' יעלה בכל ק' ועשה ה' פעמי' ג' | Explicit: כי מלאה הארץ דעה את יי' כמים לים מכסים תם ונשלם | Fols. 181r-203r: | Incipit: בס''ד זה השם המפורש בסודותיו וגם הוא מכלל התמונה וסודותיה | Explicit: לישועתך קויתי יי' ואתה קדוש תם ונשלם (Gen 49,18) | Fols. 208r-255r: | Incipit: בס''ד פירו' לחלק הראשון זה כלל גדול וסדר לספר התמונה ולסודותיה המפורשות | Explicit: נשלם פרוש השלש' חלקים מחלקי השם של ע''ב | Fols. 257r-271r: | Incipit: בס''ד סוד יי' ליריאיו ובריתו להודיעם סוד עשר ספירות המיוחדות בסוד האלהוד | Explicit: וזהו סדר הסולם אשר עולים ויורדים בו תם ונשלם | Fols. 271v-272r: | Incipit: זה יסוד האלפא ביתא אשר קבל משה מפי הגבורה כמו שהיא כתובה וחקוקה בכסא הכבוד | Explicit: כאשר תתעלה הנשמה או התפלה מעלוי לעלוי יקרא עלוי | Fols. 273r-296r: | Incipit: אלוהים להצילני יוי' לעזרתי חושה לעולם יי' דברך נצב בשמים | Explicit: והבינה נקראת קנה בינה קנה חצי יש והבן בסגולה העליונה ע''כ מצאתי | Fols. 297r-302r: | Incipit: בס''ד זה ספר יצירה ופירושו המבואר מפי החכמים הקדמונים אשר היו מתנהגים בו | Explicit:ברוך שנתן פליאות חכמה בלב אנשי המזמה בחומר קורצו ולהכל נדמה להשכיל בשיעור קומה | Distribución: 1 col. La mayor parte del volumen tiene 26 líneas por página. | Lugar de escritura: No consta. ¿Norte de Africa? | Copista: Un copista de la unidad codicológica principal y otro en los tres primeros folios | Colofón: No consta | Características especiales: Entre los folios 208 a 238, una línea quebrada trazada en sentido vertical que no separa el texto. | Ilustración: Folios 181v, 182 r y 282v con las sefirot | Ilustraciones: Epígrafes y encabezamientos en trazo más grueso y de mayor tamaño que el resto del texto. | Tipo de cuaderno: 1 guarda volante + 1 guarda de papel de la encuadernación+ 3 fols. añadidos que no tienen que ver con el resto, foliados en el verso de cada uno, fol. 3 v en blanco. Cuadernos de 16 fols en general siguiendo el siguiente esquema de composición de los cuadernos: fols. 1-16 (encuadernado con el texto boca abajo y de manera que el fol. 16 es el primero y el fol. 1 el último) +fols. 17-35 (10 bifolios: 20 folios de los que el último es un talón; hay 19) + fols. 36-51 (8 bifolios) + fols. 52-76 (25 folios de composición dudosa) + fols. 77-89 (7 bifolios con un talón al principio) + fols. 90-107 (9 bifolios) + fols. 108-123 (8 bifolios) + fols. 124-139 (8 bifolios) + fols. 140-155 (8 bifolios) + fols. 156-171 (8 bifolios) + fols. 172-189 (9 bifolios) + fols. 190-207 (9 bifolios) + fols. 208-223 (8 bifolios) + fols. 224-239 (8 bifolios) + fols. 240-255 (9 bifolios con un talón entre los fols. 249 y 250) + fols. 256-273 (9 bifolios) + fols. 274-289 (8 bifolios) + fols. 290- 303 (14 folios, de los cuales al final hay dos talones) + 1 fol. de guarda de la encuadernación y 1 guarda volante | Deterioros generales: Buen estado de conservación. En algunos folios pequeñas galerías, además de degradaciones leves de tinta que no afectan al texto. | H. en blanco: H en blanco 19 H en blanco que corresponden a los fols.: 54v, 55r, 76v, 166, 180v, 203v, del 204 al 207, 238v, 239 r y v, 255v, 256 r y v, 272v, 283r, 296v y 303 r y v más el verso del tercer folio de las notas iniciales | H dañadas, mutiladas, sueltas: No | H faltan o añadidas: No | Reclamos: En tinta negra en el margen inferior izquierdo de todos los folios verso | Sign. cuad.: No | Pautado: Punta seca (casi inapreciable). Líneas rectrices con una regularidad de 6 mm. | Filigrana: Contra-filigrana de flor de cinco pétalos con tallo. Filigrana de ballesta inserta en círculo. | Anotaciones: En el lomo aparece escrito : Códice rabínico. Escasas anotaciones marginales en tinta negra de la misma mano del copista. Preceden a las obras del volumen unas notas que ocupan los tres primeros folios del códice. Anotación a lápiz en el margen superior del verso del segundo folio de la guarda inicial que recoge el mismo texto de la etiqueta del lomo: “Caja B-21”. Ésta anotación podría hacer referencia a la signatura que tenía el volumen antes de su ingreso en la Biblioteca de la Escuela de Estudios Árabes. Por otro lado, en el lomo de corte vertical se lee en letras mayúsculas de tinta negra “Hebrae”, mientras que en la esquina superior derecha del folio 303v aparece anotado el dígito “294” corregido sobre el que parecía ser el “257”. Antiguo sello de la Biblioteca de la Universidad de Granada. | Primeros tres folios: fragmentos de contenido cabalístico en relación con las obras posteriores Fols. 1-54 Sod ha-Yiḥud? Anónimo de finales del XIII. Tratado cabalístico sobre la unicidad de Dios. Fols. 55v-157v: Sefer ha-Temunah y su comentario. Obra de autor anónima, compuesta alrededor de 1270. El autor puede ser el mismo del Sod Šem Hameforaš. Dividida en tres partes: 55v-60v; 61r-76r; 77r-157v) En la tercera parte incluye un comentario a las letras (es la forma que adopta para expresar la teoría de los ciclos cósmicos): Fol. 90v y al comienzo de cada letra: mención a Rabí Yaqob Hasefardí, que hace un comentario sobre las letras del alfabeto Fols. 158r-180r: obra cabalística con comentarios a las sefirot Fols. 181r-203r: Sod Šem Hameforaš de autor anónimo Fols. 208r-255r: Comentario del Sefer Hatemunah sobre las 72 letras del nombre de Dios Comentario de la primera parte en dos secciones ( 208r-235r y 235v-238r) Comentario a la segunda parte (240r-241v) Comentario a la tercera parte ( 242r-255r) Fols. 257r-271r: Sefer Sod Adonai Liyere’av de Abraham Miguel Cardozo (1626-1706) Fols. 272v-272r: obra breve sobre las letras del alfabeto Fols. 273r-296r: ‘Eser Sefirot Belimah en dos partes (273r-288v y 289r-296r) Fols. 297r-302r: Comentario al Sefer Yeṣirah según los “sabios antiguos” | Signatura antigua: Caja B-21 en verso de hoja de guarda. | Encuadernación: Cartera en piel blanco marfil sobre cartón. En el lomo se lee “Códice Rabínico” en tinta negra con la decoración del interior de las letras “c” y “o” de la primera palabra, y “r” de la segunda. Además se conserva parte de una etiqueta con el texto “Caja B-21”. | more | less
Parçası Olduğu Manuscripta
Digital Library of the Middle East
Ortadoğu Dijital Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.