Deutsche Übersetzungen türkischer Urkunden / herausgegeben von der Doktor-Hermann-Thorning-Gedächtniss-Stiftung durch das Orientalische Seminar zu Kiel | Kütüphane.osmanlica.com

Deutsche Übersetzungen türkischer Urkunden / herausgegeben von der Doktor-Hermann-Thorning-Gedächtniss-Stiftung durch das Orientalische Seminar zu Kiel

İsim Deutsche Übersetzungen türkischer Urkunden / herausgegeben von der Doktor-Hermann-Thorning-Gedächtniss-Stiftung durch das Orientalische Seminar zu Kiel
Basım Tarihi: 1919, Halle, Saale : Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt, 2022
Basım Yeri Kiel - Walter G. Mühlau
Tür Kitap
Dil deu,tur
Dijital Evet
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 15
Fiziksel Boyutlar 15 Seiten, 1 Online-Ressource
Kütüphane: Orient-Institut Beyrut (OIB)
Demirbaş Numarası URN: urn:nbn:de:gbv:3:5-1192015415-141184957-10, DOI: 10.25673/79529
Kayıt Numarası 1871606853
Lokasyon MENAdoc
Tarih 1919, Halle, Saale : Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt, 2022
Notlar Kostenfreier Zugriff - Open Access
Bibliyografik bağlam Elektronische Reproduktion von: Deutsche Übersetzungen türkischer Urkunden ; Heft 3: Beiträge zu osmanischen Geldwesen, weitere Mitteilungen aus dem Kodex der Wiener Konsular-Akademie Nr. 137. - Kiel : Walter G. Mühlau, 1919. - 15 Seiten
Kurumsal kişi Doktor-Hermann-Thorning-Gedächtnis-Stiftung [Herausgebendes Organ], Christian-Albrechts-Universität zu Kiel / Orientalisches Seminar [Herausgebendes Organ]
Kurumsal kişi (çoklu) Doktor-Hermann-Thorning-Gedächtnis-Stiftung [Herausgebendes Organ], Christian-Albrechts-Universität zu Kiel / Orientalisches Seminar [Herausgebendes Organ]
Bölüm Heft 3: Beiträge zu osmanischen Geldwesen, weitere Mitteilungen aus dem Kodex der Wiener Konsular-Akademie Nr. 137
Kaynağa git Orient-Institut Beyrut (OIB) The Orient-Institut Beirut (OIB)
The Orient-Institut Beirut (OIB) Orient-Institut Beyrut (OIB)
Kaynağa git

Deutsche Übersetzungen türkischer Urkunden / herausgegeben von der Doktor-Hermann-Thorning-Gedächtniss-Stiftung durch das Orientalische Seminar zu Kiel

Basım Tarihi 1919, Halle, Saale : Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt, 2022
Basım Yeri Kiel - Walter G. Mühlau
Tür Kitap
Dil deu,tur
Dijital Evet
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 15
Fiziksel Boyutlar 15 Seiten, 1 Online-Ressource
Kütüphane Orient-Institut Beyrut (OIB)
Demirbaş Numarası URN: urn:nbn:de:gbv:3:5-1192015415-141184957-10, DOI: 10.25673/79529
Kayıt Numarası 1871606853
Lokasyon MENAdoc
Tarih 1919, Halle, Saale : Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt, 2022
Notlar Kostenfreier Zugriff - Open Access
Bibliyografik bağlam Elektronische Reproduktion von: Deutsche Übersetzungen türkischer Urkunden ; Heft 3: Beiträge zu osmanischen Geldwesen, weitere Mitteilungen aus dem Kodex der Wiener Konsular-Akademie Nr. 137. - Kiel : Walter G. Mühlau, 1919. - 15 Seiten
Kurumsal kişi Doktor-Hermann-Thorning-Gedächtnis-Stiftung [Herausgebendes Organ], Christian-Albrechts-Universität zu Kiel / Orientalisches Seminar [Herausgebendes Organ]
Kurumsal kişi (çoklu) Doktor-Hermann-Thorning-Gedächtnis-Stiftung [Herausgebendes Organ], Christian-Albrechts-Universität zu Kiel / Orientalisches Seminar [Herausgebendes Organ]
Bölüm Heft 3: Beiträge zu osmanischen Geldwesen, weitere Mitteilungen aus dem Kodex der Wiener Konsular-Akademie Nr. 137
The Orient-Institut Beirut (OIB)
Orient-Institut Beyrut (OIB) yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.