Kitāb zawraq al-khāʻiḍ fī ʻilm al-farāʻiḍ | Kütüphane.osmanlica.com

Kitāb zawraq al-khāʻiḍ fī ʻilm al-farāʻiḍ

İsim Kitāb zawraq al-khāʻiḍ fī ʻilm al-farāʻiḍ
Basım Tarihi: 1926
Konu Distribution of decedents' estates (Islamic law), Inheritance and succession (Islamic law)
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Harvard Kütüphanesi
Demirbaş Numarası LCCN: 72225636, LCCallNum: KBP632.53 .A46 1926
Kayıt Numarası TN_cdi_loca_primary_72225636
Lokasyon ONLINE ACCESS
Tarih 1926
Notlar The versification of complex subjects to make them more understandable to students and readers used to be a common practice among Arab authors. From mathematics to grammar to jurisprudence, versification was used to make it easier to remember the rules governing a certain subject or to explain scientific concepts by taking advantage of the popularity of poetry in Arabic intellectual life. In practice, however, the use of versification posed certain challenges. While it helped bring the subject to a wider audience, substantive details sometimes were lost or not sufficiently explained due to the need of the versifier to choose words adhering to the strict meters of traditional Arabic poetry. To mitigate this problem, versifiers almost always chose to compose in the meter (or sea) of rajaz, sometimes dubbed the "donkey of poets" for being the easiest to "ride" among the 16 major meters in traditional Arabic prosody. The poems written in rajaz are called arajiz (singular urjuzah). As a result, many arajiz became the subject of commentaries. Shown here is Zawraq al-khāʻiḍ fī ʻilm al-farāʻiḍ (The boat of the wader into the science of inheritance shares), a commentary by Ahmad ibn Anjak, a Senegalese Muslim scholar about whom little is known. He was a contemporary of the Fez-based judge Muhammad ibn al-'Arabi al-'Alawi (1880-1964). The commentary is presented together with the text of the original urjuzah, composed by Muhammad ibn al-Mukhtar ibn Hamid al-Qalawi, another scholar of Maghrebi descent about whom not much is known. According to an afterword by the publisher, the commentary was first published as a lithograph in Fez, probably several years before the second edition of 1926 shown here, and received praise from judge al-'Alawi and other readers. When the original versification was composed is not known. Both the poem and the commentary stand out as examples of the scholastic ties between North and Sub-Saharan Africa. The copy of the book presented here is from the collections of the Law Library of the Library of Congress. World Digital Library.
Kaynak Library of Congress Digital Collections: All Content
Başlık Kitāb zawraq al-khāʻiḍ fī ʻilm al-farāʻiḍ
Kaynağa git Harvard Kütüphanesi Harvard Library
Harvard Library Harvard Kütüphanesi
Kaynağa git

Kitāb zawraq al-khāʻiḍ fī ʻilm al-farāʻiḍ

Basım Tarihi 1926
Konu Distribution of decedents' estates (Islamic law), Inheritance and succession (Islamic law)
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Harvard Kütüphanesi
Demirbaş Numarası LCCN: 72225636, LCCallNum: KBP632.53 .A46 1926
Kayıt Numarası TN_cdi_loca_primary_72225636
Lokasyon ONLINE ACCESS
Tarih 1926
Notlar The versification of complex subjects to make them more understandable to students and readers used to be a common practice among Arab authors. From mathematics to grammar to jurisprudence, versification was used to make it easier to remember the rules governing a certain subject or to explain scientific concepts by taking advantage of the popularity of poetry in Arabic intellectual life. In practice, however, the use of versification posed certain challenges. While it helped bring the subject to a wider audience, substantive details sometimes were lost or not sufficiently explained due to the need of the versifier to choose words adhering to the strict meters of traditional Arabic poetry. To mitigate this problem, versifiers almost always chose to compose in the meter (or sea) of rajaz, sometimes dubbed the "donkey of poets" for being the easiest to "ride" among the 16 major meters in traditional Arabic prosody. The poems written in rajaz are called arajiz (singular urjuzah). As a result, many arajiz became the subject of commentaries. Shown here is Zawraq al-khāʻiḍ fī ʻilm al-farāʻiḍ (The boat of the wader into the science of inheritance shares), a commentary by Ahmad ibn Anjak, a Senegalese Muslim scholar about whom little is known. He was a contemporary of the Fez-based judge Muhammad ibn al-'Arabi al-'Alawi (1880-1964). The commentary is presented together with the text of the original urjuzah, composed by Muhammad ibn al-Mukhtar ibn Hamid al-Qalawi, another scholar of Maghrebi descent about whom not much is known. According to an afterword by the publisher, the commentary was first published as a lithograph in Fez, probably several years before the second edition of 1926 shown here, and received praise from judge al-'Alawi and other readers. When the original versification was composed is not known. Both the poem and the commentary stand out as examples of the scholastic ties between North and Sub-Saharan Africa. The copy of the book presented here is from the collections of the Law Library of the Library of Congress. World Digital Library.
Kaynak Library of Congress Digital Collections: All Content
Başlık Kitāb zawraq al-khāʻiḍ fī ʻilm al-farāʻiḍ
Harvard Library
Harvard Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.