Qaṣīda al-maqṣūra <arab., lat.> | Kütüphane.osmanlica.com

Qaṣīda al-maqṣūra <arab., lat.>

İsim Qaṣīda al-maqṣūra <arab., lat.>
Yazar Ibn-Duraid, Muḥammad Ibn-al-Ḥasan *838-933*
Basım Tarihi: 1773
Basım Yeri Franequerae -
Konu P AS.002.016.002.002.041 Muhammed Ibn Doreid
Tür Kitap
Dil ara,lat
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar XXXII, 333, [57] S
Kütüphane: Göttingen Üniversitesi Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 8 P AS II, 2517
Kayıt Numarası 8 P AS II, 2517
Lokasyon SUB, Historisches Gebäude (HG-OR1)
Tarih 1773
Notlar Die Vorlage enthält insgesamt 2 Werke Nebent.: Maqṣūrat Ibn-Duraid
Derleme Eser [Poëmation] Poëmation Ibn Doreidi cum scholiis arab. excerptis Chaluwiae et Lachumaei e codicibus manuscriptis, latine conversum, et observationibus miscellaneis illustratum. Accedunt observata de vocibus hebraeo-arabicis ac regulis syntaxeos arabicae, nec non rerum explicatarum argumento, in suis indicibus posita. Curavit et edidit Aggaeus Haitsma
Kaynağa git Göttingen Üniversitesi Kütüphanesi University of Göttingen Library
University of Göttingen Library Göttingen Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Qaṣīda al-maqṣūra <arab., lat.>

Yazar Ibn-Duraid, Muḥammad Ibn-al-Ḥasan *838-933*
Basım Tarihi 1773
Basım Yeri Franequerae -
Konu P AS.002.016.002.002.041 Muhammed Ibn Doreid
Tür Kitap
Dil ara,lat
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar XXXII, 333, [57] S
Kütüphane Göttingen Üniversitesi Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 8 P AS II, 2517
Kayıt Numarası 8 P AS II, 2517
Lokasyon SUB, Historisches Gebäude (HG-OR1)
Tarih 1773
Notlar Die Vorlage enthält insgesamt 2 Werke Nebent.: Maqṣūrat Ibn-Duraid
Derleme Eser [Poëmation] Poëmation Ibn Doreidi cum scholiis arab. excerptis Chaluwiae et Lachumaei e codicibus manuscriptis, latine conversum, et observationibus miscellaneis illustratum. Accedunt observata de vocibus hebraeo-arabicis ac regulis syntaxeos arabicae, nec non rerum explicatarum argumento, in suis indicibus posita. Curavit et edidit Aggaeus Haitsma
University of Göttingen Library
Göttingen Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.