Textes arabes de Takroûna / par W. Marçais et Abderrahmân Guîga [Texte imprimé] | Kütüphane.osmanlica.com

Textes arabes de Takroûna / par W. Marçais et Abderrahmân Guîga [Texte imprimé]

İsim Textes arabes de Takroûna / par W. Marçais et Abderrahmân Guîga [Texte imprimé]
Basım Tarihi: 1925
Basım Yeri Paris - Bibliothèque de l'École des Langues Orientales Vivantes
Konu Arabe (langue), Dialectes | Arabe tunisien (dialecte)
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar 8 vol. ; 21 cm
Kütüphane: Fransız Orta Doğu Enstitüsü'nün medya kütüphanesi
Kayıt Numarası 67738
Lokasyon Bibliothèque Damas Magasin, Bibliothèque Damas Magasin, Bibliothèque Damas Magasin, Bibliothèque Damas Magasin, Bibliothèque Damas Magasin, Bibliothèque Damas Magasin, Bibliothèque Damas Magasin, Bibliothèque Damas Magasin
Tarih 1925
Notlar I: Textes, transcription, trad. annotée. II: 1-8. Glossaire. Contribution à l'étude du vocabulaire arabe | , , , , , , ,
Kaynağa git Fransız Orta Doğu Enstitüsü'nün medya kütüphanesi Médiathèque de l'Institut français du Proche-Orient
Médiathèque de l'Institut français du Proche-Orient Fransız Orta Doğu Enstitüsü'nün medya kütüphanesi
Kaynağa git

Textes arabes de Takroûna / par W. Marçais et Abderrahmân Guîga [Texte imprimé]

Basım Tarihi 1925
Basım Yeri Paris - Bibliothèque de l'École des Langues Orientales Vivantes
Konu Arabe (langue), Dialectes | Arabe tunisien (dialecte)
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar 8 vol. ; 21 cm
Kütüphane Fransız Orta Doğu Enstitüsü'nün medya kütüphanesi
Kayıt Numarası 67738
Lokasyon Bibliothèque Damas Magasin, Bibliothèque Damas Magasin, Bibliothèque Damas Magasin, Bibliothèque Damas Magasin, Bibliothèque Damas Magasin, Bibliothèque Damas Magasin, Bibliothèque Damas Magasin, Bibliothèque Damas Magasin
Tarih 1925
Notlar I: Textes, transcription, trad. annotée. II: 1-8. Glossaire. Contribution à l'étude du vocabulaire arabe | , , , , , , ,
Médiathèque de l'Institut français du Proche-Orient
Fransız Orta Doğu Enstitüsü'nün medya kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.