Synesius De febribus : quem nunc primum ex codice ms. Bibliothecæ Lugduno Batavæ edidit, vertit, notisque inlustravit Jo. Steph. Bernard. Accedit Viatici Constantino Africano interprete lib. VII. pars.. | Kütüphane.osmanlica.com

Synesius De febribus : quem nunc primum ex codice ms. Bibliothecæ Lugduno Batavæ edidit, vertit, notisque inlustravit Jo. Steph. Bernard. Accedit Viatici Constantino Africano interprete lib. VII. pars..

İsim Synesius De febribus : quem nunc primum ex codice ms. Bibliothecæ Lugduno Batavæ edidit, vertit, notisque inlustravit Jo. Steph. Bernard. Accedit Viatici Constantino Africano interprete lib. VII. pars..
Yazar Ibn al-Jazzār.
Basım Yeri Amstelædami - Apud Gerard. de Groot
Konu Fever ; Early works to 1800., Fever.
Tür Kitap
Dil ara,grc,lat
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar [36], 307, [13], 56, [2] p. ; 8⁰.
Kütüphane: Jisc
Kayıt Numarası q_language%3A%20ara_sort_year_rn_2902
Lokasyon University of Oxford Libraries: Exeter College Library: Stack, University of Oxford Libraries: Weston Library; Offsite Storage - Must request delivery, Royal College of Physicians of Edinburgh:
Notlar Signatures: *-4*⁴ 5*² A-2R⁴, ²A-G⁴ [H]²(-H2)., A Greek translation from an Arabic work on medicine, by Ahmed ibn Ibráhim ibn Abí Khálid ibn Al Zazzár. It was wrongly ascribed to Synesius, bp. of Cyrene. The Viaticum is a portion of a Latin translation of the same work. -- cf. British museum. Catalogue. New ed., Also attributed to Ishāk ibn Sulaimān, al Isrā'īlī. -- cf. Bibliothèque nationale. Catalogue général., A variant of this work exists with different pagination., With woodcut title page vignette; initials; head-and tail-pieces., Second numbered sequence with half title: "Viatici Constantino Africano interprete lib. VII. pars."; this begins a new register., Includes indexes., Greek text of 'De febribus' with Latin translation on opposite pages.
Ayrıntılı Kopya.Raf Numarası XG 79A, (Vet.) 15076 e.7, - *Fb 4.17

Synesius De febribus : quem nunc primum ex codice ms. Bibliothecæ Lugduno Batavæ edidit, vertit, notisque inlustravit Jo. Steph. Bernard. Accedit Viatici Constantino Africano interprete lib. VII. pars..

Yazar Ibn al-Jazzār.
Basım Yeri Amstelædami - Apud Gerard. de Groot
Konu Fever ; Early works to 1800., Fever.
Tür Kitap
Dil ara,grc,lat
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar [36], 307, [13], 56, [2] p. ; 8⁰.
Kütüphane Jisc
Kayıt Numarası q_language%3A%20ara_sort_year_rn_2902
Lokasyon University of Oxford Libraries: Exeter College Library: Stack, University of Oxford Libraries: Weston Library; Offsite Storage - Must request delivery, Royal College of Physicians of Edinburgh:
Notlar Signatures: *-4*⁴ 5*² A-2R⁴, ²A-G⁴ [H]²(-H2)., A Greek translation from an Arabic work on medicine, by Ahmed ibn Ibráhim ibn Abí Khálid ibn Al Zazzár. It was wrongly ascribed to Synesius, bp. of Cyrene. The Viaticum is a portion of a Latin translation of the same work. -- cf. British museum. Catalogue. New ed., Also attributed to Ishāk ibn Sulaimān, al Isrā'īlī. -- cf. Bibliothèque nationale. Catalogue général., A variant of this work exists with different pagination., With woodcut title page vignette; initials; head-and tail-pieces., Second numbered sequence with half title: "Viatici Constantino Africano interprete lib. VII. pars."; this begins a new register., Includes indexes., Greek text of 'De febribus' with Latin translation on opposite pages.
Ayrıntılı Kopya.Raf Numarası XG 79A, (Vet.) 15076 e.7, - *Fb 4.17
Jisc
Jisc yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.