Salámán & Absál: an allegory translated from the Persian of Jámi by Edward FitzGerald. | Kütüphane.osmanlica.com

Salámán & Absál: an allegory translated from the Persian of Jámi by Edward FitzGerald.

İsim Salámán & Absál: an allegory translated from the Persian of Jámi by Edward FitzGerald.
Yazar Jāmī 1414-1492.
Basım Tarihi: 1905
Basım Yeri London - Alexander Moring
Tür Kitap
Dil eng,fas
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar xvii, 69 pages ; (8º)
Kütüphane: Jisc
Kayıt Numarası q_language%3A%20per_sort_year_rn_5731
Lokasyon British Library: Oriental Collections, St Pancras Reading Rooms
Tarih 1905
Ayrıntılı Kopya.Raf Numarası 757.bb.28.
Tür text

Salámán & Absál: an allegory translated from the Persian of Jámi by Edward FitzGerald.

Yazar Jāmī 1414-1492.
Basım Tarihi 1905
Basım Yeri London - Alexander Moring
Tür Kitap
Dil eng,fas
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar xvii, 69 pages ; (8º)
Kütüphane Jisc
Kayıt Numarası q_language%3A%20per_sort_year_rn_5731
Lokasyon British Library: Oriental Collections, St Pancras Reading Rooms
Tarih 1905
Ayrıntılı Kopya.Raf Numarası 757.bb.28.
Tür text
Jisc
Jisc yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.