The Marzubán-náma : a book of fables originally compiled in the dialect of Ṭabaristán, and translated into Persian. | Kütüphane.osmanlica.com

The Marzubán-náma : a book of fables originally compiled in the dialect of Ṭabaristán, and translated into Persian.

İsim The Marzubán-náma : a book of fables originally compiled in the dialect of Ṭabaristán, and translated into Persian.
Yazar Varāvīnī, Saʻd ʾal-Dīn.
Basım Tarihi: 1909
Tür Kitap
Dil Farsça
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Kütüphane: Jisc
Kayıt Numarası q_language%3A%20per_sort_year_rn_6068
Lokasyon University of Cambridge Libraries: Asian and Middle Eastern Studies Library: Main Library
Tarih 1909
Ayrıntılı Kopya.Raf Numarası AB 207

The Marzubán-náma : a book of fables originally compiled in the dialect of Ṭabaristán, and translated into Persian.

Yazar Varāvīnī, Saʻd ʾal-Dīn.
Basım Tarihi 1909
Tür Kitap
Dil Farsça
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Kütüphane Jisc
Kayıt Numarası q_language%3A%20per_sort_year_rn_6068
Lokasyon University of Cambridge Libraries: Asian and Middle Eastern Studies Library: Main Library
Tarih 1909
Ayrıntılı Kopya.Raf Numarası AB 207
Jisc
Jisc yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.