Quatrains of Omar Khayyám / from a literal, prose translation by Edward Heron-Allen, of the earliest known manuscript (Bodleian Library: Ouseley MSS., No. 140) ; done into verse by Arthur B. Talbot. | Kütüphane.osmanlica.com

Quatrains of Omar Khayyám / from a literal, prose translation by Edward Heron-Allen, of the earliest known manuscript (Bodleian Library: Ouseley MSS., No. 140) ; done into verse by Arthur B. Talbot.

İsim Quatrains of Omar Khayyám / from a literal, prose translation by Edward Heron-Allen, of the earliest known manuscript (Bodleian Library: Ouseley MSS., No. 140) ; done into verse by Arthur B. Talbot.
Yazar Omar Khayyam.
Basım Tarihi: 1908
Basım Yeri London - Elkin Mathews...
Konu Quatrains, Persian ; Translations into English., Quatrains, Persian ; Translations into English.
Tür Kitap
Dil eng,fas
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar [62]p ; 16 cm.
Kütüphane: Jisc
Kayıt Numarası q_language%3A%20per_sort_year_rn_5925
Lokasyon University of Birmingham Libraries: Research Reserve [RR], Available on request, Trinity College Dublin Library: Santry Book Repository
Tarih 1908
Notlar In 158 quatrains.
Ayrıntılı Kopya.Raf Numarası p PK6516.H3, 74.s.152.No.5
Dizi Vigo cabinet series ; 53

Quatrains of Omar Khayyám / from a literal, prose translation by Edward Heron-Allen, of the earliest known manuscript (Bodleian Library: Ouseley MSS., No. 140) ; done into verse by Arthur B. Talbot.

Yazar Omar Khayyam.
Basım Tarihi 1908
Basım Yeri London - Elkin Mathews...
Konu Quatrains, Persian ; Translations into English., Quatrains, Persian ; Translations into English.
Tür Kitap
Dil eng,fas
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar [62]p ; 16 cm.
Kütüphane Jisc
Kayıt Numarası q_language%3A%20per_sort_year_rn_5925
Lokasyon University of Birmingham Libraries: Research Reserve [RR], Available on request, Trinity College Dublin Library: Santry Book Repository
Tarih 1908
Notlar In 158 quatrains.
Ayrıntılı Kopya.Raf Numarası p PK6516.H3, 74.s.152.No.5
Dizi Vigo cabinet series ; 53
Jisc
Jisc yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.