Šir ha-širim = : sive Canticum Canticorum Schelomonis Aethiopice. E vetusto codice summâ cum curâ erutum, à quam multis mendis purgatum, ac nunc primum Latinè interpretatum. : Cui in gratiam Arabizantium apposita est, versio Arabica, cum interpretatione Latina, ut & Symbolum S. Athanasii, vocalium notis insignitum à Joh. Georgio Nisselio. Palat. | Kütüphane.osmanlica.com

Šir ha-širim = : sive Canticum Canticorum Schelomonis Aethiopice. E vetusto codice summâ cum curâ erutum, à quam multis mendis purgatum, ac nunc primum Latinè interpretatum. : Cui in gratiam Arabizantium apposita est, versio Arabica, cum interpretatione Latina, ut & Symbolum S. Athanasii, vocalium notis insignitum à Joh. Georgio Nisselio. Palat.

İsim Šir ha-širim = : sive Canticum Canticorum Schelomonis Aethiopice. E vetusto codice summâ cum curâ erutum, à quam multis mendis purgatum, ac nunc primum Latinè interpretatum. : Cui in gratiam Arabizantium apposita est, versio Arabica, cum interpretatione Latina, ut & Symbolum S. Athanasii, vocalium notis insignitum à Joh. Georgio Nisselio. Palat.
Yazar Nisselius, Johann Georg 17th cent., Nisselius, Johann Georg 17th cent [printer]
Basım Tarihi: 1656
Basım Yeri Lugduni Batavorum - Typis Authoris M D CLVI
Konu Bible. Song of Solomon. Polyglot. 1656 ; Early works to 1800.
Tür Kitap
Dil ara,gez,lat
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 40
Fiziksel Boyutlar 40 p. ; 23 cm (4to)
Kütüphane: Jisc
Kayıt Numarası q_language%3A%20ara_sort_year_rn_1678
Lokasyon Senate House Library, University of London: Senate House Library SPECIAL COLLECTIONS [Onsite Store]. For REFERENCE ONLY
Tarih 1656
Notlar First two words of title transliterated from the Arabic., The "Canticum Zachariae"; "Canticum Simeonis"; "Canticum Annae" are in Ethiopic only.
Örnek Metin Partial contents: Canticum Zachariae. -- Canticum Simeonis. -- Canticum Annae. -- Canticum trium puerorum. -- Canticum Esaiae. -- Canticum Mariae. -- Canticum Habachuc.
Ayrıntılı Kopya.Raf Numarası [Elzevier] W.749, 750, 751, 770

Šir ha-širim = : sive Canticum Canticorum Schelomonis Aethiopice. E vetusto codice summâ cum curâ erutum, à quam multis mendis purgatum, ac nunc primum Latinè interpretatum. : Cui in gratiam Arabizantium apposita est, versio Arabica, cum interpretatione Latina, ut & Symbolum S. Athanasii, vocalium notis insignitum à Joh. Georgio Nisselio. Palat.

Yazar Nisselius, Johann Georg 17th cent., Nisselius, Johann Georg 17th cent [printer]
Basım Tarihi 1656
Basım Yeri Lugduni Batavorum - Typis Authoris M D CLVI
Konu Bible. Song of Solomon. Polyglot. 1656 ; Early works to 1800.
Tür Kitap
Dil ara,gez,lat
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 40
Fiziksel Boyutlar 40 p. ; 23 cm (4to)
Kütüphane Jisc
Kayıt Numarası q_language%3A%20ara_sort_year_rn_1678
Lokasyon Senate House Library, University of London: Senate House Library SPECIAL COLLECTIONS [Onsite Store]. For REFERENCE ONLY
Tarih 1656
Notlar First two words of title transliterated from the Arabic., The "Canticum Zachariae"; "Canticum Simeonis"; "Canticum Annae" are in Ethiopic only.
Örnek Metin Partial contents: Canticum Zachariae. -- Canticum Simeonis. -- Canticum Annae. -- Canticum trium puerorum. -- Canticum Esaiae. -- Canticum Mariae. -- Canticum Habachuc.
Ayrıntılı Kopya.Raf Numarası [Elzevier] W.749, 750, 751, 770
Jisc
Jisc yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.