Mysevin manuscripts, [1540x1600]-1850 / William Owen-Pughe, Iolo Morganwg and others. | Kütüphane.osmanlica.com

Mysevin manuscripts, [1540x1600]-1850 / William Owen-Pughe, Iolo Morganwg and others.

İsim Mysevin manuscripts, [1540x1600]-1850 / William Owen-Pughe, Iolo Morganwg and others.
Yazar Pughe, W. Owen (William Owen) 1759-1835
Basım Tarihi: 1540
Konu Pughe, W. Owen (William Owen) 1759-1835 ; Archives., Iolo Morganwg 1747-1826 ; Archives., Southcott, Joanna 1750-1814 ; Archives.
Tür Kitap
Dil ara,cor,cym,ell,eng,fra,glv,heb,lat,sla
Dijital Hayır
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 45 volumes.
Kütüphane: Jisc
Kayıt Numarası q_language%3A%20ara_sort_year_rn_5966
Lokasyon National Library of Wales / Llyfrgell Genedlaethol Cymru: Contact the National Library of Wales / Llyfrgell Genedlaethol Cymru
Tarih 1540
Notlar Title based on domicile of William Owen-Pughe., NLW MSS 13221-13262 formerly known as Mysevin 1-41., William Owen-Pughe was born in Llanfihangel-y-Pennant, Merioneth and brought up in a farmhouse called Egryn in Ardudwy. He moved to London in 1776, where he committed himself to the London Welsh community, becoming a member of both the Gwyneddigion Society and the Honourable Society of Cymmrodorion. He was made a Fellow of the Society of Antiquaries and corresponded with many scholarly figures of his day. Like his contemporary Iolo Morganwg, who greatly influenced him, Pughe held somewhat idiosyncratic ideas concerning the Welsh language and its origins. His own literary output, however, was prolific and included lexicographical works such as A Grammar of the Welsh Language and A Welsh and English Dictionary (both 1803) and translations such as Coll Gwynfa (1819), a Welsh rendering of Milton's 'Paradise Lost'. He was also principal editor of The Myvyrian Archaiology of Wales (1801-1807) and the short-lived periodical Y Greal (1805-1807) and was a regular contributor to the newspapers and magazine publications of his day. Pughe conducted a close relationship with the writer and prophet Joanna Southcott from around 1803 until her death in 1814., Aneurin Owen, son of William Owen-Pughe, was a historical scholar who received much of his early education from his father. He edited Ancient Laws and Institutes of Wales; comprising the Laws ... by Howel the Good ... (London, 1841) and was also a major, though unacknowledged, contributor to the prodigious chronicle Brut y Tywysogion (1860)., Welsh, English, Latin, Hebrew, Cornish, Slavic (Other), French, Arabic, Greek, Manx., The descriptions are also available in the Handlist of Manuscripts in the National Library of Wales, Volume IV (Aberystwyth, 1971). A typewritten catalogue was prepared in 1939.

Mysevin manuscripts, [1540x1600]-1850 / William Owen-Pughe, Iolo Morganwg and others.

Yazar Pughe, W. Owen (William Owen) 1759-1835
Basım Tarihi 1540
Konu Pughe, W. Owen (William Owen) 1759-1835 ; Archives., Iolo Morganwg 1747-1826 ; Archives., Southcott, Joanna 1750-1814 ; Archives.
Tür Kitap
Dil ara,cor,cym,ell,eng,fra,glv,heb,lat,sla
Dijital Hayır
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 45 volumes.
Kütüphane Jisc
Kayıt Numarası q_language%3A%20ara_sort_year_rn_5966
Lokasyon National Library of Wales / Llyfrgell Genedlaethol Cymru: Contact the National Library of Wales / Llyfrgell Genedlaethol Cymru
Tarih 1540
Notlar Title based on domicile of William Owen-Pughe., NLW MSS 13221-13262 formerly known as Mysevin 1-41., William Owen-Pughe was born in Llanfihangel-y-Pennant, Merioneth and brought up in a farmhouse called Egryn in Ardudwy. He moved to London in 1776, where he committed himself to the London Welsh community, becoming a member of both the Gwyneddigion Society and the Honourable Society of Cymmrodorion. He was made a Fellow of the Society of Antiquaries and corresponded with many scholarly figures of his day. Like his contemporary Iolo Morganwg, who greatly influenced him, Pughe held somewhat idiosyncratic ideas concerning the Welsh language and its origins. His own literary output, however, was prolific and included lexicographical works such as A Grammar of the Welsh Language and A Welsh and English Dictionary (both 1803) and translations such as Coll Gwynfa (1819), a Welsh rendering of Milton's 'Paradise Lost'. He was also principal editor of The Myvyrian Archaiology of Wales (1801-1807) and the short-lived periodical Y Greal (1805-1807) and was a regular contributor to the newspapers and magazine publications of his day. Pughe conducted a close relationship with the writer and prophet Joanna Southcott from around 1803 until her death in 1814., Aneurin Owen, son of William Owen-Pughe, was a historical scholar who received much of his early education from his father. He edited Ancient Laws and Institutes of Wales; comprising the Laws ... by Howel the Good ... (London, 1841) and was also a major, though unacknowledged, contributor to the prodigious chronicle Brut y Tywysogion (1860)., Welsh, English, Latin, Hebrew, Cornish, Slavic (Other), French, Arabic, Greek, Manx., The descriptions are also available in the Handlist of Manuscripts in the National Library of Wales, Volume IV (Aberystwyth, 1971). A typewritten catalogue was prepared in 1939.
Jisc
Jisc yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.