Specimen ineditae versionis Arabico-Samaritanae Pentateuchi [Genes. cap.xlix] e codice manuscripto Bibliothecae Barberinae edidit et animadversiones adjecit A.C. Hwiid. | Kütüphane.osmanlica.com

Specimen ineditae versionis Arabico-Samaritanae Pentateuchi [Genes. cap.xlix] e codice manuscripto Bibliothecae Barberinae edidit et animadversiones adjecit A.C. Hwiid.

İsim Specimen ineditae versionis Arabico-Samaritanae Pentateuchi [Genes. cap.xlix] e codice manuscripto Bibliothecae Barberinae edidit et animadversiones adjecit A.C. Hwiid.
Yazar Abū al-Ḥasan of Tyre active 11th century., Hviid, Andreas Christian., Giorgi, Antonio Agostino 1711-1797., Biblioteca barberiniana.
Basım Tarihi: 1780
Basım Yeri Romae - Praesidium Facultate MDCCLXXX
Konu Bible. Arabic Versions.
Tür Kitap
Dil ara,heb,lat
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar 63, [1], xxxviii, [1] p. ; 21 cm (8vo)
Kütüphane: Jisc
Kayıt Numarası q_language%3A%20ara_sort_year_rn_3277
Lokasyon University of Edinburgh Libraries: Main Library - Special Collections
Tarih 1780
Notlar This translation was attributed to Abū Sacid; now it is attributed to Abū al-Ḥasan of Tyre. Cf. Encyclopaedia Judaica, v. 2, c. 179., With the same version in Arabic characters, and the Arabic version from Walton's Polyglott Bible. Containing also a letter of A.A. Giorgi on the Arabic versions of the Bible., Includes bibliographical references., Text in Arabic; introduction and commentary in Latin.
Ayrıntılı Kopya.Raf Numarası D*.22.46
Tür Bibliography

Specimen ineditae versionis Arabico-Samaritanae Pentateuchi [Genes. cap.xlix] e codice manuscripto Bibliothecae Barberinae edidit et animadversiones adjecit A.C. Hwiid.

Yazar Abū al-Ḥasan of Tyre active 11th century., Hviid, Andreas Christian., Giorgi, Antonio Agostino 1711-1797., Biblioteca barberiniana.
Basım Tarihi 1780
Basım Yeri Romae - Praesidium Facultate MDCCLXXX
Konu Bible. Arabic Versions.
Tür Kitap
Dil ara,heb,lat
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar 63, [1], xxxviii, [1] p. ; 21 cm (8vo)
Kütüphane Jisc
Kayıt Numarası q_language%3A%20ara_sort_year_rn_3277
Lokasyon University of Edinburgh Libraries: Main Library - Special Collections
Tarih 1780
Notlar This translation was attributed to Abū Sacid; now it is attributed to Abū al-Ḥasan of Tyre. Cf. Encyclopaedia Judaica, v. 2, c. 179., With the same version in Arabic characters, and the Arabic version from Walton's Polyglott Bible. Containing also a letter of A.A. Giorgi on the Arabic versions of the Bible., Includes bibliographical references., Text in Arabic; introduction and commentary in Latin.
Ayrıntılı Kopya.Raf Numarası D*.22.46
Tür Bibliography
Jisc
Jisc yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.