Chalef elahmar's Qasside : berichtigter arabischer Text, Übersetzung und Commentar, mit Benutzung vieler handschriftlichen Quellen. Nebst würdigung Josef von Hammer's als Arabisten / von W. Ahlwardt. | Kütüphane.osmanlica.com

Chalef elahmar's Qasside : berichtigter arabischer Text, Übersetzung und Commentar, mit Benutzung vieler handschriftlichen Quellen. Nebst würdigung Josef von Hammer's als Arabisten / von W. Ahlwardt.

İsim Chalef elahmar's Qasside : berichtigter arabischer Text, Übersetzung und Commentar, mit Benutzung vieler handschriftlichen Quellen. Nebst würdigung Josef von Hammer's als Arabisten / von W. Ahlwardt.
Yazar Khalaf al-Aḥmar -approximately 796 [author]
Basım Tarihi: 1859
Basım Yeri Greifswald - C.A. Koch
Konu Hammer-Purgstall, Joseph Freiherr von 1774-1856.
Tür Kitap
Dil ara,deu
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar viii, 456 pages ; 23 cm
Kütüphane: Jisc
Kayıt Numarası q_language%3A%20ara_sort_year_rn_6697
Lokasyon University of Cambridge Libraries: Asian and Middle Eastern Studies Library: Basement store, University of Oxford Libraries: Nizami Ganjavi Library; Main Library
Tarih 1859
Notlar REFERENCE ONLY,
Ayrıntılı Kopya.Raf Numarası A 33 B 19, PJ7741.K45 Q3 KHA 1859
Tür text

Chalef elahmar's Qasside : berichtigter arabischer Text, Übersetzung und Commentar, mit Benutzung vieler handschriftlichen Quellen. Nebst würdigung Josef von Hammer's als Arabisten / von W. Ahlwardt.

Yazar Khalaf al-Aḥmar -approximately 796 [author]
Basım Tarihi 1859
Basım Yeri Greifswald - C.A. Koch
Konu Hammer-Purgstall, Joseph Freiherr von 1774-1856.
Tür Kitap
Dil ara,deu
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar viii, 456 pages ; 23 cm
Kütüphane Jisc
Kayıt Numarası q_language%3A%20ara_sort_year_rn_6697
Lokasyon University of Cambridge Libraries: Asian and Middle Eastern Studies Library: Basement store, University of Oxford Libraries: Nizami Ganjavi Library; Main Library
Tarih 1859
Notlar REFERENCE ONLY,
Ayrıntılı Kopya.Raf Numarası A 33 B 19, PJ7741.K45 Q3 KHA 1859
Tür text
Jisc
Jisc yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.