(Aleksandr Selkirk)'in sergüzeşti : resimli hikâye / mütercimi Avanzade Mehmet Süleyman. | Kütüphane.osmanlica.com

(Aleksandr Selkirk)'in sergüzeşti : resimli hikâye / mütercimi Avanzade Mehmet Süleyman.

İsim (Aleksandr Selkirk)'in sergüzeşti : resimli hikâye / mütercimi Avanzade Mehmet Süleyman.
Yazar Avanzade, Mehmet Süleyman [translator], اعوان زاده، محمد سليمان [translator]
Yazar Orijinal اعوان زاده، محمد سليمان
Basım Tarihi: 1314
Basım Yeri [Istanbul] - Yovanaki Panayatidis Matbaası
Konu English literature Early modern., Children's literature, Turkish.
Tür Kitap
Dil ota,tur
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 157
Fiziksel Boyutlar 157 pages : illustrations ; 14 cm.
Kütüphane: Jisc
Kayıt Numarası title_%2A_language_ota_rn_1823
Lokasyon British Library: Oriental Collections, St Pancras Reading Rooms
Tarih 1314
Notlar The story of Alexander Selkirk, serialized into ten parts and adapted for children, translated into Ottoman Turkish by Mehmet Süleyman Avanzade. Bound together with Namık Kemal's Müntehabat-i tasvir-i efkâr; İsmail Hakkı's Ahmet Midhat Efendi; Ahmet Rasim's Güzel Alnı; Kont York's Ordu Kumandanı Napoleyon; Nabizade Nazım's Sevda and Hasbe; Mehmet Celal's Margarit and Muhabbet-i maderane; Mehmet Necip's Peri-yi melahat; Şevket Gavsi's Şair Daniş Bey; Ahmet İhsan's Bahse ne dersiniz and Postacı; Vecihi's Hasbihal; M. E.'s Kadınlara terdi-yi esrar!; Son ve nâdide şarkılar; and Vecdi's Divançe.
Ayrıntılı Kopya.Raf Numarası ITA.1986.a.1379
Tür Illustrated, text
Dizi Çocuklara Mahsus Gazetenin Tefrikası

(Aleksandr Selkirk)'in sergüzeşti : resimli hikâye / mütercimi Avanzade Mehmet Süleyman.

Yazar Avanzade, Mehmet Süleyman [translator], اعوان زاده، محمد سليمان [translator]
Yazar Orijinal اعوان زاده، محمد سليمان
Basım Tarihi 1314
Basım Yeri [Istanbul] - Yovanaki Panayatidis Matbaası
Konu English literature Early modern., Children's literature, Turkish.
Tür Kitap
Dil ota,tur
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 157
Fiziksel Boyutlar 157 pages : illustrations ; 14 cm.
Kütüphane Jisc
Kayıt Numarası title_%2A_language_ota_rn_1823
Lokasyon British Library: Oriental Collections, St Pancras Reading Rooms
Tarih 1314
Notlar The story of Alexander Selkirk, serialized into ten parts and adapted for children, translated into Ottoman Turkish by Mehmet Süleyman Avanzade. Bound together with Namık Kemal's Müntehabat-i tasvir-i efkâr; İsmail Hakkı's Ahmet Midhat Efendi; Ahmet Rasim's Güzel Alnı; Kont York's Ordu Kumandanı Napoleyon; Nabizade Nazım's Sevda and Hasbe; Mehmet Celal's Margarit and Muhabbet-i maderane; Mehmet Necip's Peri-yi melahat; Şevket Gavsi's Şair Daniş Bey; Ahmet İhsan's Bahse ne dersiniz and Postacı; Vecihi's Hasbihal; M. E.'s Kadınlara terdi-yi esrar!; Son ve nâdide şarkılar; and Vecdi's Divançe.
Ayrıntılı Kopya.Raf Numarası ITA.1986.a.1379
Tür Illustrated, text
Dizi Çocuklara Mahsus Gazetenin Tefrikası
Jisc
Jisc yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.