Drei Lustgänge aus Saadi's Rosenhain / aus dem Persischen übersetzt von Bernhard Dorn. | Kütüphane.osmanlica.com

Drei Lustgänge aus Saadi's Rosenhain / aus dem Persischen übersetzt von Bernhard Dorn.

İsim Drei Lustgänge aus Saadi's Rosenhain / aus dem Persischen übersetzt von Bernhard Dorn.
Yazar Saʿdī.
Basım Tarihi: 1827
Basım Yeri Hamburg - Gedruckt und verlegt von Johann August Meitzner
Konu Persian poetry ; Translations into German.
Tür Kitap
Dil deu,fas
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar iv, 130 p. ; 21 cm
Kütüphane: Jisc
Kayıt Numarası q_language%3A%20per_sort_year_rn_1556
Lokasyon British Library: Oriental Collections, St Pancras Reading Rooms, Royal Asiatic Society: Royal Asiatic Society Library
Tarih 1827
Notlar ,
Ayrıntılı Kopya.Raf Numarası Tr. 288(b), Tracts 40
Tür text

Drei Lustgänge aus Saadi's Rosenhain / aus dem Persischen übersetzt von Bernhard Dorn.

Yazar Saʿdī.
Basım Tarihi 1827
Basım Yeri Hamburg - Gedruckt und verlegt von Johann August Meitzner
Konu Persian poetry ; Translations into German.
Tür Kitap
Dil deu,fas
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar iv, 130 p. ; 21 cm
Kütüphane Jisc
Kayıt Numarası q_language%3A%20per_sort_year_rn_1556
Lokasyon British Library: Oriental Collections, St Pancras Reading Rooms, Royal Asiatic Society: Royal Asiatic Society Library
Tarih 1827
Notlar ,
Ayrıntılı Kopya.Raf Numarası Tr. 288(b), Tracts 40
Tür text
Jisc
Jisc yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.