Salámán and Absál. (An allegory translated from the Persian of Jāmi by Edward Fitzgerald.) Illustrated by E. A. Cox. | Kütüphane.osmanlica.com

Salámán and Absál. (An allegory translated from the Persian of Jāmi by Edward Fitzgerald.) Illustrated by E. A. Cox.

İsim Salámán and Absál. (An allegory translated from the Persian of Jāmi by Edward Fitzgerald.) Illustrated by E. A. Cox.
Yazar Jāmī 1414-1492.
Basım Tarihi: 1946
Basım Yeri Leigh-on-Sea - F. Lewis
Tür Kitap
Dil eng,fas
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 64
Fiziksel Boyutlar 64 pages ; (8º)
Kütüphane: Jisc
Kayıt Numarası q_language%3A%20per_sort_year_rn_9120
Lokasyon British Library: Oriental Collections, St Pancras Reading Rooms, National Library of Scotland: General Reading Room, Edinburgh (stored offsite)
Tarih 1946
Notlar ,
Ayrıntılı Kopya.Raf Numarası 14797.h.56., X.178.a
Tür text

Salámán and Absál. (An allegory translated from the Persian of Jāmi by Edward Fitzgerald.) Illustrated by E. A. Cox.

Yazar Jāmī 1414-1492.
Basım Tarihi 1946
Basım Yeri Leigh-on-Sea - F. Lewis
Tür Kitap
Dil eng,fas
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 64
Fiziksel Boyutlar 64 pages ; (8º)
Kütüphane Jisc
Kayıt Numarası q_language%3A%20per_sort_year_rn_9120
Lokasyon British Library: Oriental Collections, St Pancras Reading Rooms, National Library of Scotland: General Reading Room, Edinburgh (stored offsite)
Tarih 1946
Notlar ,
Ayrıntılı Kopya.Raf Numarası 14797.h.56., X.178.a
Tür text
Jisc
Jisc yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.