The Turkish jester : or, The pleasantries of Cogia Nasr Eddin Effendi. / Translated from the Turkish by George Borrow. | Kütüphane.osmanlica.com

The Turkish jester : or, The pleasantries of Cogia Nasr Eddin Effendi. / Translated from the Turkish by George Borrow.

İsim The Turkish jester : or, The pleasantries of Cogia Nasr Eddin Effendi. / Translated from the Turkish by George Borrow.
Yazar Borrow, George Henry 1803-1881 [tr]
Basım Tarihi: 1884
Konu Nasreddin Hoca (Legendary character)
Tür Kitap
Dil eng,tur
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 52
Fiziksel Boyutlar 52 p. 20 cm.
Kütüphane: Jisc
Kayıt Numarası q_language%3A%20tur_sort_year_rn_1101
Lokasyon The London Library: Literature
Tarih 1884
Notlar Edition of 150 copies., Wise, Borrow, 16.
Ayrıntılı Kopya.Raf Numarası L. Turkish &c.

The Turkish jester : or, The pleasantries of Cogia Nasr Eddin Effendi. / Translated from the Turkish by George Borrow.

Yazar Borrow, George Henry 1803-1881 [tr]
Basım Tarihi 1884
Konu Nasreddin Hoca (Legendary character)
Tür Kitap
Dil eng,tur
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 52
Fiziksel Boyutlar 52 p. 20 cm.
Kütüphane Jisc
Kayıt Numarası q_language%3A%20tur_sort_year_rn_1101
Lokasyon The London Library: Literature
Tarih 1884
Notlar Edition of 150 copies., Wise, Borrow, 16.
Ayrıntılı Kopya.Raf Numarası L. Turkish &c.
Jisc
Jisc yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.