Muntaḫab-i laṭāʾif-i Niẓām-ad-Dīn Maulānā ʿUbaid-i Zâkânî ; منتخب لطائف نظام الدين مولانا عبيد زاكانى فرته مترجم | Kütüphane.osmanlica.com

Muntaḫab-i laṭāʾif-i Niẓām-ad-Dīn Maulānā ʿUbaid-i Zâkânî ; منتخب لطائف نظام الدين مولانا عبيد زاكانى فرته مترجم
( منتخب لطائف نظام الدين مولانا عبيد زاكانى فرته مترجم)

İsim Muntaḫab-i laṭāʾif-i Niẓām-ad-Dīn Maulānā ʿUbaid-i Zâkânî ; منتخب لطائف نظام الدين مولانا عبيد زاكانى فرته مترجم
İsim Orijinal منتخب لطائف نظام الدين مولانا عبيد زاكانى فرته مترجم
Yazar ʿUbaid Zākānī | 1300-1370 | Verfasser | GND-ID: (DE-588)118951173, عبيد زاكانى، نظام الدين, Ferté, Henri Übersetzer | 19. Jahrhundert, Isfahani, Mirza Habib | 1835-1893 | GND-ID: (DE-588)13220147X
Yazar Orijinal عبيد زاكانى، نظام الدين
Basım Tarihi: 1303 h.š.=1885/86
Basım Yeri Istānbūl - Maṭbaʿa-i Abū-Ḍīyā Taufīq Bik [=Matbaa-ı Ebû Ziyâ Tevfîk Bey], استانبل : مطبعهٔ ابو الضيا توفيق بك
Konu Persisch / Literatur / Satire / ʿUbaid Zākānī, 1300-1370, Persisch | GND-ID: (DE-588)4065403-5, Satire | GND-ID: (DE-588)4051752-4, Literatur | GND-ID: (DE-588)4035964-5, ʿUbaid Zākānī, 1300-1370 | GND-ID: (DE-588)118951173
Tür Kitap
Dil Farsça
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 128
Fiziksel Boyutlar 128 Seiten : 22 cm
Kütüphane: Bavyera Eyalet Kütüphanesi
Demirbaş Numarası BV021055877
Kayıt Numarası 991132684789707356
Lokasyon Available: A.or. 6355 q
Tarih 1303 h.š.=1885/86
Notlar Prosa und Gedichte, Weitere Angabe auf der Titelseite: "Dar šahr-i Istānbūl dar Maṭbaʿa-i Abū-Ḍīyā Taufīq Bik tamṯīl šuda ast, 1303"
Örnek Metin Anthologie aus Prosatexten und Gedichten des iranischen Dichters und Satirikers Nezâm-od-Dîn Obeid-e Zâkânî (gest. 1370 oder 1371) mit einer Einleitung von M[oniseur] Henri Ferté, erster Übersetzer und Sekretär der französischen Gesandtschaft in Teheran und ein guter Bekannter des persischen Dichters und Übersetzers Mirza Ḥabīb Iṣfahānī (Mirza Habib Esfahani), der in Istanbul im Exil lebte. Habib Esfahani könnte auch der tatsächliche Kompilierer bzw. Herausgeber dieser Veröffentlichung gewesen sein.
Edebi tür Anthologie | GND-ID: (DE-588)4002214-6
Kaynak Library Catalog
Kaynağa git Bavyera Eyalet Kütüphanesi Bayerische Staatsbibliothek
Bayerische Staatsbibliothek Bavyera Eyalet Kütüphanesi
Kaynağa git

Muntaḫab-i laṭāʾif-i Niẓām-ad-Dīn Maulānā ʿUbaid-i Zâkânî ; منتخب لطائف نظام الدين مولانا عبيد زاكانى فرته مترجم

( منتخب لطائف نظام الدين مولانا عبيد زاكانى فرته مترجم)
Yazar ʿUbaid Zākānī | 1300-1370 | Verfasser | GND-ID: (DE-588)118951173, عبيد زاكانى، نظام الدين, Ferté, Henri Übersetzer | 19. Jahrhundert, Isfahani, Mirza Habib | 1835-1893 | GND-ID: (DE-588)13220147X
Yazar Orijinal عبيد زاكانى، نظام الدين
Basım Tarihi 1303 h.š.=1885/86
Basım Yeri Istānbūl - Maṭbaʿa-i Abū-Ḍīyā Taufīq Bik [=Matbaa-ı Ebû Ziyâ Tevfîk Bey], استانبل : مطبعهٔ ابو الضيا توفيق بك
Konu Persisch / Literatur / Satire / ʿUbaid Zākānī, 1300-1370, Persisch | GND-ID: (DE-588)4065403-5, Satire | GND-ID: (DE-588)4051752-4, Literatur | GND-ID: (DE-588)4035964-5, ʿUbaid Zākānī, 1300-1370 | GND-ID: (DE-588)118951173
Tür Kitap
Dil Farsça
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 128
Fiziksel Boyutlar 128 Seiten : 22 cm
Kütüphane Bavyera Eyalet Kütüphanesi
Demirbaş Numarası BV021055877
Kayıt Numarası 991132684789707356
Lokasyon Available: A.or. 6355 q
Tarih 1303 h.š.=1885/86
Notlar Prosa und Gedichte, Weitere Angabe auf der Titelseite: "Dar šahr-i Istānbūl dar Maṭbaʿa-i Abū-Ḍīyā Taufīq Bik tamṯīl šuda ast, 1303"
Örnek Metin Anthologie aus Prosatexten und Gedichten des iranischen Dichters und Satirikers Nezâm-od-Dîn Obeid-e Zâkânî (gest. 1370 oder 1371) mit einer Einleitung von M[oniseur] Henri Ferté, erster Übersetzer und Sekretär der französischen Gesandtschaft in Teheran und ein guter Bekannter des persischen Dichters und Übersetzers Mirza Ḥabīb Iṣfahānī (Mirza Habib Esfahani), der in Istanbul im Exil lebte. Habib Esfahani könnte auch der tatsächliche Kompilierer bzw. Herausgeber dieser Veröffentlichung gewesen sein.
Edebi tür Anthologie | GND-ID: (DE-588)4002214-6
Kaynak Library Catalog
Bayerische Staatsbibliothek
Bavyera Eyalet Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.