Les prolégomènes d'Ibn Khaldoun / traduits en français et commentés par M. de Slane. Reproduction photomécanique de la première partie des tomes XIX, XX et XXI, des Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque nationale, publiés par l'Institut de France. Préface de Gaston Bouthoul. | Kütüphane.osmanlica.com

Les prolégomènes d'Ibn Khaldoun / traduits en français et commentés par M. de Slane. Reproduction photomécanique de la première partie des tomes XIX, XX et XXI, des Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque nationale, publiés par l'Institut de France. Préface de Gaston Bouthoul.

İsim Les prolégomènes d'Ibn Khaldoun / traduits en français et commentés par M. de Slane. Reproduction photomécanique de la première partie des tomes XIX, XX et XXI, des Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque nationale, publiés par l'Institut de France. Préface de Gaston Bouthoul.
Yazar Ibn Khaldūn, 1332-1406., William MacGuckin Slane baron de, 1801-1878, editor, translator., Etienne Quatremère 1782-1857.
Basım Tarihi: 1934-38
Basım Yeri Paris - Paris : P. Geuthner
Konu History -- Philosophy
Tür Kitap
Dil ara,fra
Dijital Evet
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar 3 volumes : facsimiles (volumes3) ; 25 cm.
Kütüphane: Iowa Üniversitesi Kütüphaneleri
Kayıt Numarası 01IOWA_ALMA21396666620002771
Tarih 1934-38
Notlar Introduction to the author's general history, "Kit ̄ab al-'Ibar," part of which Slane translated into French in "Histoire des Berbères" (Alger, 1852-56) cf. volume 1, Introduction, p. xcvi., "Le texte arabe ... a paru dans les volumes XVI, XVII et XVIII des Notices et extraits, par les soins de m. Quatremère."--volume 1, Introduction, page [1]., "Autobiographie d'Ibn Khaldoun": volume 1, Introduction, p. vi-lxxxiii.
Kaynağa git Iowa Üniversitesi Kütüphaneleri University of Iowa Libraries
University of Iowa Libraries Iowa Üniversitesi Kütüphaneleri
Kaynağa git

Les prolégomènes d'Ibn Khaldoun / traduits en français et commentés par M. de Slane. Reproduction photomécanique de la première partie des tomes XIX, XX et XXI, des Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque nationale, publiés par l'Institut de France. Préface de Gaston Bouthoul.

Yazar Ibn Khaldūn, 1332-1406., William MacGuckin Slane baron de, 1801-1878, editor, translator., Etienne Quatremère 1782-1857.
Basım Tarihi 1934-38
Basım Yeri Paris - Paris : P. Geuthner
Konu History -- Philosophy
Tür Kitap
Dil ara,fra
Dijital Evet
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar 3 volumes : facsimiles (volumes3) ; 25 cm.
Kütüphane Iowa Üniversitesi Kütüphaneleri
Kayıt Numarası 01IOWA_ALMA21396666620002771
Tarih 1934-38
Notlar Introduction to the author's general history, "Kit ̄ab al-'Ibar," part of which Slane translated into French in "Histoire des Berbères" (Alger, 1852-56) cf. volume 1, Introduction, p. xcvi., "Le texte arabe ... a paru dans les volumes XVI, XVII et XVIII des Notices et extraits, par les soins de m. Quatremère."--volume 1, Introduction, page [1]., "Autobiographie d'Ibn Khaldoun": volume 1, Introduction, p. vi-lxxxiii.
University of Iowa Libraries
Iowa Üniversitesi Kütüphaneleri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.