Qurʼan.الفرقان المجيد مترجم مع تفسير عباسي أردو.al-Furqān al-majīd mutarjam maʻa Tafsīr ʻAbbāsī Urdū. | Kütüphane.osmanlica.com

Qurʼan.الفرقان المجيد مترجم مع تفسير عباسي أردو.al-Furqān al-majīd mutarjam maʻa Tafsīr ʻAbbāsī Urdū.
(الفرقان المجيد مترجم مع تفسير عباسي أردو )

İsim Qurʼan.الفرقان المجيد مترجم مع تفسير عباسي أردو.al-Furqān al-majīd mutarjam maʻa Tafsīr ʻAbbāsī Urdū.
İsim Orijinal الفرقان المجيد مترجم مع تفسير عباسي أردو
Yazar عبد الله بن العباس، -688?. تفسير بن عباس. Urdu.ʻAbd Allāh ibn al-ʻAbbās, -688?. Tafsīr ibn ʻAbbās. Urdu.الدهلوي، عبد القادر بن ولي الله.al-Dihlawī, ʻAbd al-Qādir ibn Walī Allāh, translator.بداؤوني، عبد القادر بن ملوك شاه, 1540-, translator.Badāʼūnī, ʻAbd al-Qādir ibn Mulūk Shāh, 1540-, translator.
Basım Tarihi: 1890
Basım Yeri أكبرأباد -
Konu Qurʼan Hindustani--Commentaries--Translating--Criticism, interpretation, etc.Islam.
Tür Kitap
Dil ara,hin
Dijital Evet
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 22
Kütüphane: Indiana Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası 16786806
Lokasyon Blmgtn - Herman B Wells Libraryview this location on the map, in a new tab — World Wide Web
Tarih 1890
Notlar Reproduction of the original from The British Library.Electronic reproduction. Andover, Hants. UK : Cengage Learning, 2015-2017 (Early Arabic Printed Books from the British Library, 1473-1900). Available via the World Wide Web. Access limited by licensing agreements.
Örnek Metin [The Koran, with the Hindustani interlineary translation by ʻAbd al-Qādir. Accompanied, on the margin, by the commentary of ʻAbd Allāh ibn ʻAbbās, translated into Hindustani by Maulavī ʻAbd al-Qādir Badāʼunī.].
Kaynağa git Indiana Üniversitesi Kütüphanesi The Indiana University Library
The Indiana University Library Indiana Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Qurʼan.الفرقان المجيد مترجم مع تفسير عباسي أردو.al-Furqān al-majīd mutarjam maʻa Tafsīr ʻAbbāsī Urdū.

(الفرقان المجيد مترجم مع تفسير عباسي أردو )
Yazar عبد الله بن العباس، -688?. تفسير بن عباس. Urdu.ʻAbd Allāh ibn al-ʻAbbās, -688?. Tafsīr ibn ʻAbbās. Urdu.الدهلوي، عبد القادر بن ولي الله.al-Dihlawī, ʻAbd al-Qādir ibn Walī Allāh, translator.بداؤوني، عبد القادر بن ملوك شاه, 1540-, translator.Badāʼūnī, ʻAbd al-Qādir ibn Mulūk Shāh, 1540-, translator.
Basım Tarihi 1890
Basım Yeri أكبرأباد -
Konu Qurʼan Hindustani--Commentaries--Translating--Criticism, interpretation, etc.Islam.
Tür Kitap
Dil ara,hin
Dijital Evet
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 22
Kütüphane Indiana Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası 16786806
Lokasyon Blmgtn - Herman B Wells Libraryview this location on the map, in a new tab — World Wide Web
Tarih 1890
Notlar Reproduction of the original from The British Library.Electronic reproduction. Andover, Hants. UK : Cengage Learning, 2015-2017 (Early Arabic Printed Books from the British Library, 1473-1900). Available via the World Wide Web. Access limited by licensing agreements.
Örnek Metin [The Koran, with the Hindustani interlineary translation by ʻAbd al-Qādir. Accompanied, on the margin, by the commentary of ʻAbd Allāh ibn ʻAbbās, translated into Hindustani by Maulavī ʻAbd al-Qādir Badāʼunī.].
The Indiana University Library
Indiana Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.