Trois comédies traduites du dialecte turc azeri en Persan, par Mirza Djaʼfar, et publiées d'après l'édition de Téhérân, avec un glossaire et des notes, par C. Barbier de Meynard et S. Guyard | Kütüphane.osmanlica.com

Trois comédies traduites du dialecte turc azeri en Persan, par Mirza Djaʼfar, et publiées d'après l'édition de Téhérân, avec un glossaire et des notes, par C. Barbier de Meynard et S. Guyard

İsim Trois comédies traduites du dialecte turc azeri en Persan, par Mirza Djaʼfar, et publiées d'après l'édition de Téhérân, avec un glossaire et des notes, par C. Barbier de Meynard et S. Guyard
Yazar Ākhundʹzādah, Fatḥ ʻAlī, 1812-1878
Basım Tarihi: 1886
Basım Yeri France - France: Imprimerie nationale, 1886
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Purdue Üniversitesi Kütüphaneleri
Demirbaş Numarası OCLC: 22212931
Kayıt Numarası cdi_hathitrust_hathifiles_uc1_aa0016139875
Tarih 1886
Atıf Kaynağı HathiTrust Digital Library Full View Worldwide
Kaynağa git Purdue Üniversitesi Kütüphaneleri Purdue University Libraries
Purdue University Libraries Purdue Üniversitesi Kütüphaneleri
Kaynağa git

Trois comédies traduites du dialecte turc azeri en Persan, par Mirza Djaʼfar, et publiées d'après l'édition de Téhérân, avec un glossaire et des notes, par C. Barbier de Meynard et S. Guyard

Yazar Ākhundʹzādah, Fatḥ ʻAlī, 1812-1878
Basım Tarihi 1886
Basım Yeri France - France: Imprimerie nationale, 1886
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Purdue Üniversitesi Kütüphaneleri
Demirbaş Numarası OCLC: 22212931
Kayıt Numarası cdi_hathitrust_hathifiles_uc1_aa0016139875
Tarih 1886
Atıf Kaynağı HathiTrust Digital Library Full View Worldwide
Purdue University Libraries
Purdue Üniversitesi Kütüphaneleri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.