قرآن مجيد مترجم محشي بلغات القرآن | Kütüphane.osmanlica.com

قرآن مجيد مترجم محشي بلغات القرآن
(قرآن مجيد مترجم محشي بلغات القرآن)

İsim قرآن مجيد مترجم محشي بلغات القرآن
İsim Orijinal قرآن مجيد مترجم محشي بلغات القرآن
Basım Tarihi: 1869
Basım Yeri Mīrat -
Tür Kitap
Dil Birden fazla dil
Dijital Evet
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 820
Fiziksel Boyutlar 1 online resource (820 pages), data file
Kütüphane: Wisconsin Üniversitesi – Madison Kütüphaneleri
Demirbaş Numarası ocn945200098
Kayıt Numarası 9913220898902121
Tarih 1869
Notlar Reproduction of the original from The British Library., Electronic reproduction. Andover, Hants. UK : Cengage Learning, 2015-2017 (Early Arabic Printed Books from the British Library, 1473-1900). Available via the World Wide Web. Access limited by licensing agreements., Text in Arabic, Hindustani and Persian ; translated from the original Arabic.
Örnek Metin [The Koran, with the interlineary Hindustani translation by Rafīʿ al-Dīn Dihlavī, and marginal notes in Persian by Maulavī ʿAbd al-Ḥaiy Dihlavī].
Katkıda Bulunanlar Rafīʻuddīn Dihlavī, 1749-1818, translatorرفيع الدين دهلوي., Dihlawī, Mawlawī ʿAbd al-Ḥayy, commentatorدهلوي، مولوي عبد الحي.
Dizi Early Arabic Printed Books from the British Library
Kaynağa git Wisconsin Üniversitesi – Madison Kütüphaneleri University of Wisconsin–Madison Libraries
University of Wisconsin–Madison Libraries Wisconsin Üniversitesi – Madison Kütüphaneleri
Kaynağa git

قرآن مجيد مترجم محشي بلغات القرآن

(قرآن مجيد مترجم محشي بلغات القرآن)
Basım Tarihi 1869
Basım Yeri Mīrat -
Tür Kitap
Dil Birden fazla dil
Dijital Evet
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 820
Fiziksel Boyutlar 1 online resource (820 pages), data file
Kütüphane Wisconsin Üniversitesi – Madison Kütüphaneleri
Demirbaş Numarası ocn945200098
Kayıt Numarası 9913220898902121
Tarih 1869
Notlar Reproduction of the original from The British Library., Electronic reproduction. Andover, Hants. UK : Cengage Learning, 2015-2017 (Early Arabic Printed Books from the British Library, 1473-1900). Available via the World Wide Web. Access limited by licensing agreements., Text in Arabic, Hindustani and Persian ; translated from the original Arabic.
Örnek Metin [The Koran, with the interlineary Hindustani translation by Rafīʿ al-Dīn Dihlavī, and marginal notes in Persian by Maulavī ʿAbd al-Ḥaiy Dihlavī].
Katkıda Bulunanlar Rafīʻuddīn Dihlavī, 1749-1818, translatorرفيع الدين دهلوي., Dihlawī, Mawlawī ʿAbd al-Ḥayy, commentatorدهلوي، مولوي عبد الحي.
Dizi Early Arabic Printed Books from the British Library
University of Wisconsin–Madison Libraries
Wisconsin Üniversitesi – Madison Kütüphaneleri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.