البردة | Kütüphane.osmanlica.com

البردة
(البردة)

İsim البردة
İsim Orijinal البردة
Yazar Būṣīrī, Sharaf al-Dīn Muḥammad ibn Saʻīd, 1213?-1296?, author بوصيري، شرف الدين محمد بن سعيد
Yazar Orijinal بوصيري، شرف الدين محمد بن سعيد
Basım Tarihi: 1889
Basım Yeri Dar Saʻādat - Maṭbaʻat Sī
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 204
Fiziksel Boyutlar 1 online resource (204 pages), data file
Kütüphane: Wisconsin Üniversitesi – Madison Kütüphaneleri
Demirbaş Numarası ocn978555060
Kayıt Numarası 9912426846102121
Tarih 1889
Notlar Reproduction of the original from The British Library., Text in Arabic and Turkish, Ottoman ; translated from the original Arabic.
Örnek Metin [Accompanied by a Turkish translation and commentary, by ʿĀbidīn Pāshā.].
Katkıda Bulunanlar Abidin Paşa, 1843-1908, translator, commentator for written text
Dizi Early Arabic Printed Books from the British Library
Kaynağa git Wisconsin Üniversitesi – Madison Kütüphaneleri University of Wisconsin–Madison Libraries
University of Wisconsin–Madison Libraries Wisconsin Üniversitesi – Madison Kütüphaneleri
Kaynağa git

البردة

(البردة)
Yazar Būṣīrī, Sharaf al-Dīn Muḥammad ibn Saʻīd, 1213?-1296?, author بوصيري، شرف الدين محمد بن سعيد
Yazar Orijinal بوصيري، شرف الدين محمد بن سعيد
Basım Tarihi 1889
Basım Yeri Dar Saʻādat - Maṭbaʻat Sī
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 204
Fiziksel Boyutlar 1 online resource (204 pages), data file
Kütüphane Wisconsin Üniversitesi – Madison Kütüphaneleri
Demirbaş Numarası ocn978555060
Kayıt Numarası 9912426846102121
Tarih 1889
Notlar Reproduction of the original from The British Library., Text in Arabic and Turkish, Ottoman ; translated from the original Arabic.
Örnek Metin [Accompanied by a Turkish translation and commentary, by ʿĀbidīn Pāshā.].
Katkıda Bulunanlar Abidin Paşa, 1843-1908, translator, commentator for written text
Dizi Early Arabic Printed Books from the British Library
University of Wisconsin–Madison Libraries
Wisconsin Üniversitesi – Madison Kütüphaneleri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.