قرآن مجيد چهار ترجمه ; معه، شان نزول سعدي شيرازي | Kütüphane.osmanlica.com

قرآن مجيد چهار ترجمه ; معه، شان نزول سعدي شيرازي
(قرآن مجيد چهار ترجمه معه، شان نزول سعدي شيرازي)

İsim قرآن مجيد چهار ترجمه ; معه، شان نزول سعدي شيرازي
İsim Orijinal قرآن مجيد چهار ترجمه معه، شان نزول سعدي شيرازي
Basım Tarihi: 1882
Basım Yeri Dihlī -
Tür Kitap
Dil Birden fazla dil
Dijital Evet
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 800
Fiziksel Boyutlar 1 online resource (800 pages), data file
Kütüphane: Wisconsin Üniversitesi – Madison Kütüphaneleri
Demirbaş Numarası ocn945200174
Kayıt Numarası 9913221239502121
Tarih 1882
Notlar Reproduction of the original from The British Library., Electronic reproduction. Andover, Hants. UK : Cengage Learning, 2015-2017 (Early Arabic Printed Books from the British Library, 1473-1900). Available via the World Wide Web. Access limited by licensing agreements., Text in Persian and Hindustani ; translated from the original Arabic.
Örnek Metin [The Koran, with four interlineary versions, namely : first, a Persian translation attributed to the poet Saʿdī ; second, the Persian translation of Shāh Walī Allāh ; third and fourth, the Hindusta... [The Koran, with four interlineary versions, namely : first, a Persian translation attributed to the poet Saʿdī ; second, the Persian translation of Shāh Walī Allāh ; third and fourth, the Hindustani translations of Rafīʿ al-Dīn and ʿAbd al-Qādir. Accompanied, on the margin, by the Hindustani notes of ʿAbd al-Qādir, and a collection of notes in Persian, entitled Shān i nuzūl, on the occasion of the revelation of various Surahs and verses, attributed like the first translation to the poet Saʿdī.]. Show More
Katkıda Bulunanlar Walī Allāh al-Dihlawī, 1702 or 1703-1762 or 1763, translatorولي الله الدهلوي., Rafīʻuddīn Dihlavī, 1749-1818, translatorرفيع الدين دهلوي., Dihlavī, ʻAbd al-Qādir ibn Walī Allāh, translatorدهلوي، عبد القادر بن ولي الله., Saʻdī. Shān-i nuzūlسعدي. شان نزول.
Dizi Early Arabic Printed Books from the British Library
Kaynağa git Wisconsin Üniversitesi – Madison Kütüphaneleri University of Wisconsin–Madison Libraries
University of Wisconsin–Madison Libraries Wisconsin Üniversitesi – Madison Kütüphaneleri
Kaynağa git

قرآن مجيد چهار ترجمه ; معه، شان نزول سعدي شيرازي

(قرآن مجيد چهار ترجمه معه، شان نزول سعدي شيرازي)
Basım Tarihi 1882
Basım Yeri Dihlī -
Tür Kitap
Dil Birden fazla dil
Dijital Evet
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 800
Fiziksel Boyutlar 1 online resource (800 pages), data file
Kütüphane Wisconsin Üniversitesi – Madison Kütüphaneleri
Demirbaş Numarası ocn945200174
Kayıt Numarası 9913221239502121
Tarih 1882
Notlar Reproduction of the original from The British Library., Electronic reproduction. Andover, Hants. UK : Cengage Learning, 2015-2017 (Early Arabic Printed Books from the British Library, 1473-1900). Available via the World Wide Web. Access limited by licensing agreements., Text in Persian and Hindustani ; translated from the original Arabic.
Örnek Metin [The Koran, with four interlineary versions, namely : first, a Persian translation attributed to the poet Saʿdī ; second, the Persian translation of Shāh Walī Allāh ; third and fourth, the Hindusta... [The Koran, with four interlineary versions, namely : first, a Persian translation attributed to the poet Saʿdī ; second, the Persian translation of Shāh Walī Allāh ; third and fourth, the Hindustani translations of Rafīʿ al-Dīn and ʿAbd al-Qādir. Accompanied, on the margin, by the Hindustani notes of ʿAbd al-Qādir, and a collection of notes in Persian, entitled Shān i nuzūl, on the occasion of the revelation of various Surahs and verses, attributed like the first translation to the poet Saʿdī.]. Show More
Katkıda Bulunanlar Walī Allāh al-Dihlawī, 1702 or 1703-1762 or 1763, translatorولي الله الدهلوي., Rafīʻuddīn Dihlavī, 1749-1818, translatorرفيع الدين دهلوي., Dihlavī, ʻAbd al-Qādir ibn Walī Allāh, translatorدهلوي، عبد القادر بن ولي الله., Saʻdī. Shān-i nuzūlسعدي. شان نزول.
Dizi Early Arabic Printed Books from the British Library
University of Wisconsin–Madison Libraries
Wisconsin Üniversitesi – Madison Kütüphaneleri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.