Qurʼān majīd mutarjam Fārisī. قرآن مجيد مترجم فارسي. | Kütüphane.osmanlica.com

Qurʼān majīd mutarjam Fārisī. قرآن مجيد مترجم فارسي.
( قرآن مجيد مترجم فارسي)

İsim Qurʼān majīd mutarjam Fārisī. قرآن مجيد مترجم فارسي.
İsim Orijinal قرآن مجيد مترجم فارسي
Basım Tarihi: 1872
Basım Yeri Kānpūr -
Konu Qurʼan > Commentaries > Translating > Criticism, interpretation, etc. Islam.
Tür Kitap
Dil ara,fas
Dijital Evet
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 570
Fiziksel Boyutlar 1 online resource (570 pages).
Kütüphane: Columbia Üniversitesi Kütüphaneleri
Kayıt Numarası 13574930
Lokasyon Online
Tarih 1872
Notlar Reproduction of the original from The British Library. - Walī Allāh al-Dihlawī, 1702 or 1703-1762 or 1763. Fatḥ al-Raḥmān. ولي الله الدهلوي، 1702 or 1703-1762 or 1763. فتح الرحمن.
Örnek Metin [The Koran, with a Persian interlineary translation and marginal notes, together entitled Fatḥ al-raḥmān, by Walī Allāh Dihlavī.].
Seri Early Arabic Printed Books from the British Library.
Tekdüzen Başlık Qurʼan.
Kaynağa git Columbia Üniversitesi Kütüphaneleri Columbia University Libraries
Columbia University Libraries Columbia Üniversitesi Kütüphaneleri
Kaynağa git

Qurʼān majīd mutarjam Fārisī. قرآن مجيد مترجم فارسي.

( قرآن مجيد مترجم فارسي)
Basım Tarihi 1872
Basım Yeri Kānpūr -
Konu Qurʼan > Commentaries > Translating > Criticism, interpretation, etc. Islam.
Tür Kitap
Dil ara,fas
Dijital Evet
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 570
Fiziksel Boyutlar 1 online resource (570 pages).
Kütüphane Columbia Üniversitesi Kütüphaneleri
Kayıt Numarası 13574930
Lokasyon Online
Tarih 1872
Notlar Reproduction of the original from The British Library. - Walī Allāh al-Dihlawī, 1702 or 1703-1762 or 1763. Fatḥ al-Raḥmān. ولي الله الدهلوي، 1702 or 1703-1762 or 1763. فتح الرحمن.
Örnek Metin [The Koran, with a Persian interlineary translation and marginal notes, together entitled Fatḥ al-raḥmān, by Walī Allāh Dihlavī.].
Seri Early Arabic Printed Books from the British Library.
Tekdüzen Başlık Qurʼan.
Columbia University Libraries
Columbia Üniversitesi Kütüphaneleri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.