Cenubu garbî Anadoluda türk mimarisi | Kütüphane.osmanlica.com

Cenubu garbî Anadoluda türk mimarisi

İsim Cenubu garbî Anadoluda türk mimarisi
Yazar Riefstahl, R. Meyer(Rudolf Meyer), 1880-1936.
Yazar Orijinal Riefstahl, R. Meyer(Rudolf Meyer), 1880-1936.
Basım Tarihi: 1941
Basım Yeri Istanbul - Maarif matbaasi
Konu Mimari_Türkiye.Architecture_Turkey.Mimari, İslam.Architecture, Islamic.Yazıtlar_Türkiye.Inscriptions_Turkey.Yazıtlar, Türk.Inscriptions, Turkish.
Tür Kitap
Dil Türkçe
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 88
Fiziksel Boyutlar xii, 88 sayfa : harita,plan. ; 31 cm.
Kütüphane: İstanbul Araştırmaları Enstitüsü Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 0009268
Kayıt Numarası 1796965
Lokasyon 1. kat - Semavi Eyice Koleksiyonu
Tarih 05.09.2006
Notlar Part II, "Cenubu garbî Anadoluda kitabeler," by Paul Wittek includes translations of and commentaries on the inscriptions gathered by Riefstahl during his expedition. Orhan Şaik wrote the transcriptions used for the reproduction of the epigraphic texts. cf p. 65.ze Translation of: Turkish architecture in Southwestern Anatolia Bibliography: p. 65-66.
Durum Rafta
Ortam Kağıt
Şekil Basılı
Kaynağa git İstanbul Araştırmaları Enstitüsü Kütüphanesi İstanbul Araştırmaları Enstitüsü Kütüphanesi
İstanbul Araştırmaları Enstitüsü Kütüphanesi İstanbul Araştırmaları Enstitüsü Kütüphanesi
Kaynağa git

Cenubu garbî Anadoluda türk mimarisi

Yazar Riefstahl, R. Meyer(Rudolf Meyer), 1880-1936.
Yazar Orijinal Riefstahl, R. Meyer(Rudolf Meyer), 1880-1936.
Basım Tarihi 1941
Basım Yeri Istanbul - Maarif matbaasi
Konu Mimari_Türkiye.Architecture_Turkey.Mimari, İslam.Architecture, Islamic.Yazıtlar_Türkiye.Inscriptions_Turkey.Yazıtlar, Türk.Inscriptions, Turkish.
Tür Kitap
Dil Türkçe
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 88
Fiziksel Boyutlar xii, 88 sayfa : harita,plan. ; 31 cm.
Kütüphane İstanbul Araştırmaları Enstitüsü Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 0009268
Kayıt Numarası 1796965
Lokasyon 1. kat - Semavi Eyice Koleksiyonu
Tarih 05.09.2006
Notlar Part II, "Cenubu garbî Anadoluda kitabeler," by Paul Wittek includes translations of and commentaries on the inscriptions gathered by Riefstahl during his expedition. Orhan Şaik wrote the transcriptions used for the reproduction of the epigraphic texts. cf p. 65.ze Translation of: Turkish architecture in Southwestern Anatolia Bibliography: p. 65-66.
Durum Rafta
Ortam Kağıt
Şekil Basılı
İstanbul Araştırmaları Enstitüsü Kütüphanesi
İstanbul Araştırmaları Enstitüsü Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.