Chronique | Kütüphane.osmanlica.com

Chronique

İsim Chronique
Konu {'@value': 'Chronique'}, {'@value': 'Sources'}, {'@value': 'Dialecte'}, {'@value': 'Langue'}
Tür Kitap
Dil ara,tzm
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 30
Fiziksel Boyutlar {'@value': 'Folios : Cahier sans couverture. 30 pages manuscrites, papier ligné'}, {'@value': 'Dimensions (en mm) : 220x165'}, {'@value': 'Nombre de lignes par page : 22'}
Kütüphane: Akdeniz'in Dijital Şehri
Demirbaş Numarası MS_093 [FR_MMSH_IREMAM_AR_MS_093]
Kayıt Numarası 113676
Lokasyon Maison méditerranéenne des sciences de l'homme, Cité numérique de la Méditerranée (Cinumed)
Notlar Berbère non complètement vocalisé. Texte historique en arabe avec une traduction en berbère sur une colonne parallèle (en vis-à-vis). Il s’agit probablement du parler berbère du Moyen-Atlas. L’arabe n’est pas vocalisé, le berbère est partiellement vocalisé. Titre du premier chapitre : Dhikr mulūk ad-dawla al-ʻalawīya = Aštay n twala n igldan iɛlawiyn.
Kolofon Aucun colophon
Coğrafi kapsam (birleşik) Maroc, Moyen-Atlas
Fon Fonds Arsène Roux : Manuscrits
Hak yönetimi Reproduction sur demande
Ülke Maroc
İçerik kaynakları e-Médiatheque - SHS
Alt fon Catalogue des manuscrits arabes et berbères du Fonds Roux (Français)
Koleksiyonlar Catalogues interactifs
Kaynağa git Akdeniz'in Dijital Şehri Cité Numérique de la Méditerranée
Cité Numérique de la Méditerranée Akdeniz'in Dijital Şehri
Kaynağa git

Chronique

Konu {'@value': 'Chronique'}, {'@value': 'Sources'}, {'@value': 'Dialecte'}, {'@value': 'Langue'}
Tür Kitap
Dil ara,tzm
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 30
Fiziksel Boyutlar {'@value': 'Folios : Cahier sans couverture. 30 pages manuscrites, papier ligné'}, {'@value': 'Dimensions (en mm) : 220x165'}, {'@value': 'Nombre de lignes par page : 22'}
Kütüphane Akdeniz'in Dijital Şehri
Demirbaş Numarası MS_093 [FR_MMSH_IREMAM_AR_MS_093]
Kayıt Numarası 113676
Lokasyon Maison méditerranéenne des sciences de l'homme, Cité numérique de la Méditerranée (Cinumed)
Notlar Berbère non complètement vocalisé. Texte historique en arabe avec une traduction en berbère sur une colonne parallèle (en vis-à-vis). Il s’agit probablement du parler berbère du Moyen-Atlas. L’arabe n’est pas vocalisé, le berbère est partiellement vocalisé. Titre du premier chapitre : Dhikr mulūk ad-dawla al-ʻalawīya = Aštay n twala n igldan iɛlawiyn.
Kolofon Aucun colophon
Coğrafi kapsam (birleşik) Maroc, Moyen-Atlas
Fon Fonds Arsène Roux : Manuscrits
Hak yönetimi Reproduction sur demande
Ülke Maroc
İçerik kaynakları e-Médiatheque - SHS
Alt fon Catalogue des manuscrits arabes et berbères du Fonds Roux (Français)
Koleksiyonlar Catalogues interactifs
Cité Numérique de la Méditerranée
Akdeniz'in Dijital Şehri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.