[Poème] | Kütüphane.osmanlica.com

[Poème]

İsim [Poème]
Yazar Abū Sālim Sīdī Ibrāhīm as-Sūsī > Auteur
Konu Poésie
Tür Kitap
Dil ara,shi
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Akdeniz'in Dijital Şehri
Demirbaş Numarası MS_165-002 [FR_MMSH_IREMAM_AR_MS_165_002]
Kayıt Numarası 113383
Lokasyon Maison méditerranéenne des sciences de l'homme, Cité numérique de la Méditerranée (Cinumed)
Notlar Abū Sālim Sīdī Ibrāhīm as-Sūsī, poème mixte arabe-berbère, certains vers sont entièrement en berbère (avec rime !). Texte partiellement vocalisé. [Cf. Ibrāhīm Abū Salīm al-Igrārī (d. 1276/1859-60), as-Sūsī, Rijālāt al-ʻilm p. 168].
Coğrafi kapsam (birleşik) Maroc
Fon Fonds Arsène Roux : Manuscrits
Hak yönetimi Reproduction sur demande
Ülke Maroc
İçerik kaynakları e-Médiatheque - SHS
Alt fon Catalogue des manuscrits arabes et berbères du Fonds Roux (Français)
Koleksiyonlar Catalogues interactifs
Kaynağa git Akdeniz'in Dijital Şehri Cité Numérique de la Méditerranée
Cité Numérique de la Méditerranée Akdeniz'in Dijital Şehri
Kaynağa git

[Poème]

Yazar Abū Sālim Sīdī Ibrāhīm as-Sūsī > Auteur
Konu Poésie
Tür Kitap
Dil ara,shi
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Akdeniz'in Dijital Şehri
Demirbaş Numarası MS_165-002 [FR_MMSH_IREMAM_AR_MS_165_002]
Kayıt Numarası 113383
Lokasyon Maison méditerranéenne des sciences de l'homme, Cité numérique de la Méditerranée (Cinumed)
Notlar Abū Sālim Sīdī Ibrāhīm as-Sūsī, poème mixte arabe-berbère, certains vers sont entièrement en berbère (avec rime !). Texte partiellement vocalisé. [Cf. Ibrāhīm Abū Salīm al-Igrārī (d. 1276/1859-60), as-Sūsī, Rijālāt al-ʻilm p. 168].
Coğrafi kapsam (birleşik) Maroc
Fon Fonds Arsène Roux : Manuscrits
Hak yönetimi Reproduction sur demande
Ülke Maroc
İçerik kaynakları e-Médiatheque - SHS
Alt fon Catalogue des manuscrits arabes et berbères du Fonds Roux (Français)
Koleksiyonlar Catalogues interactifs
Cité Numérique de la Méditerranée
Akdeniz'in Dijital Şehri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.