Kalīla wa-Dimna - BSB Cod.arab. 616 | Kütüphane.osmanlica.com

Kalīla wa-Dimna - BSB Cod.arab. 616

İsim Kalīla wa-Dimna - BSB Cod.arab. 616
Yazar Ibn-al-Muqaffaʿ, ʿAbdallāh, 724-759Author, Author
Basım Tarihi: Um 1310
Basım Yeri Ägypten [?] -
Konu Handschrift, Poetik
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 259
Fiziksel Boyutlar 25,5 x 17,5 cm
Kütüphane: Münih Dijitalleşme Merkezi (MDZ)
Demirbaş Numarası Handschriften-ID: BSB-Hss Cod.arab. 616, OCLC: 643143172
Kayıt Numarası bsb00012002
Lokasyon München, Bayerische Staatsbibliothek
Tarih Um 1310
Notlar Ausstattung: 73 ziemlich gute Illustrationen, Kurzaufnahme einer Handschrift, Altsignatur: Quatremère 79, BSB-Provenienz: Étienne Quatremère (1782-1857) (von Jean Joseph Marcel aus Kairo gebracht)
Örnek Metin Codices arabici - Arabische Handschriften
İçerik türü Text
Dijital nesne Public Domain Mark 1.0 Universal
Dijitalleştirildi 6/25/2007
URN urn:nbn:de:bvb:12-bsb00012002-0
Kaynağa git Münih Dijitalleşme Merkezi (MDZ) Münchener DigitalisierungsZentrum (MDZ)
Münchener DigitalisierungsZentrum (MDZ) Münih Dijitalleşme Merkezi (MDZ)
Kaynağa git

Kalīla wa-Dimna - BSB Cod.arab. 616

Yazar Ibn-al-Muqaffaʿ, ʿAbdallāh, 724-759Author, Author
Basım Tarihi Um 1310
Basım Yeri Ägypten [?] -
Konu Handschrift, Poetik
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 259
Fiziksel Boyutlar 25,5 x 17,5 cm
Kütüphane Münih Dijitalleşme Merkezi (MDZ)
Demirbaş Numarası Handschriften-ID: BSB-Hss Cod.arab. 616, OCLC: 643143172
Kayıt Numarası bsb00012002
Lokasyon München, Bayerische Staatsbibliothek
Tarih Um 1310
Notlar Ausstattung: 73 ziemlich gute Illustrationen, Kurzaufnahme einer Handschrift, Altsignatur: Quatremère 79, BSB-Provenienz: Étienne Quatremère (1782-1857) (von Jean Joseph Marcel aus Kairo gebracht)
Örnek Metin Codices arabici - Arabische Handschriften
İçerik türü Text
Dijital nesne Public Domain Mark 1.0 Universal
Dijitalleştirildi 6/25/2007
URN urn:nbn:de:bvb:12-bsb00012002-0
Münchener DigitalisierungsZentrum (MDZ)
Münih Dijitalleşme Merkezi (MDZ) yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.