Yazar
Isaak, Velasquez, ca. um 946, Hieronymus, Sophronius Eusebius, 345-420Author, Author, Eusebius, Caesariensis, 260-339Author, Author
Basım Tarihi
796 [h.q.] [1393/1394]
Basım Yeri
Nordafrika [?] -
Konu
Handschrift
Tür
kitap
Dil
Arapça
Dijital
Evet
Yazma
Evet
Sayfa Sayısı
215
Fiziksel Boyutlar
28 x 21 cm
Kütüphane
Münih Dijitalleşme Merkezi (MDZ)
Demirbaş Numarası
Handschriften-ID: BSB-Hss Cod.arab. 238, OCLC: 644279177
Kayıt Numarası
bsb00036912
Lokasyon
München, Bayerische Staatsbibliothek
Tarih
796 [h.q.] [1393/1394]
Notlar
Schrift: Alles von derselben Hand geschrieben, bis auf die Ergänzung eines Defekts auf Folie 51 und 52, Kurzaufnahme einer Handschrift, Die vier Evangelien, Inhalt: Die vier Evangelien auf Arabisch. Jedem der vier Evangelisten geht ein kurzes Vorwort voraus, um nachzuweisen, in welchem Zeitraum die erzählten Begebenheiten fallen. Zugleich mit einer biographischen Notiz über ihren Verfasser Hieronymus Presbyter Stridonensis. Als Übersetzer ins Arabische ist am Anfang des Ev. Luc. Blatt 44 Isḥāq Ibn-Bališak aus Cordoba im Jahr 946 genannt. Der Text ist von der Walton'schen Polyglotte verschieden. Folie 90-92: Eine Stelle aus Eusebius, Bischof von Caesarea über die Abstammung Christi. Folie 92-95: Eine Zusammenstellung der Abschnitte der Evangelien auf die Sonn- und Festtage. Folie 96-97: Bestimmung der christlichen Feste, die Zeit ihrer Feier, des Fastens etc., Datierte Handschrift, Altsignatur: Codices orientales 41, BSB-Provenienz: Johann Albrecht Widmanstetter (1506-1557)
Örnek Metin
Codices arabici - Arabische Handschriften
İçerik türü
Text
Dijital nesne
Public Domain Mark 1.0 Universal
Dijitalleştirildi
4/20/2009
URN
urn:nbn:de:bvb:12-bsb00036912-8