قولوا معي | Kütüphane.osmanlica.com

قولوا معي
(قولوا معي)

İsim قولوا معي
İsim Orijinal قولوا معي
Yazar Muhammad al-Ghāli Ba
Basım Yeri Lagos, Nigeria, Mauritania, Africa, Nigeria, Africa, Nouakchott, Mauritania, Senegal, Africa -
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 19
Kütüphane: Britanya Kütüphanesi - Tehlike Altındaki Arşivler Programı (EAP)
Kayıt Numarası EAP1245/1/14
Lokasyon University of North Carolina at Chapel Hill
Notlar The manuscript contains writings by Muhammad al-Ghali. It has four qasida poems and 2 speeches written in Nouakcott, Mauritania. The first qasida reflects on the acquisition of independence in Mauritania, which the author portrays as a liberation era for Mauritanian people. The second qasida talks about happiness. The third qasida is a praise song to the author's shaykh, Thierno Mountaga Taal. It provides pieces of advice to the youth, what the youth ought to do in modern times. Fifth is a marsiyya, a prayer poem to the dead, composed for Muhammadu Lamin Bousso, one of the author's companions who had died in an accident in Nigeria. The sixth is a speech about the unity of Muslims. Le manuscrit contient des écrits de Muhammad al-Ghali. Il contient quatre poèmes qasida et 2 discours écrits à Nouakcott, Mauritanie. La première qasida évoque l'acquisition de l'indépendance en Mauritanie, que l'auteur décrit comme une ère de libération pour le peuple mauritanien. La deuxième qasida parle de bonheur. La troisième qasida est une chanson de louange au cheikh de l'auteur, Thierno Mountaga Taal. Il fournit des conseils aux jeunes sur ce que les jeunes devraient faire dans les temps modernes. Le cinquième est un marsiyya, un poème de prière aux morts, composé pour Muhammadu Lamin Bousso, l'un des compagnons de l'auteur décédé dans un accident au Nigéria. Le sixième est un discours sur l'unité des musulmans. Extent: 1 Manuscript containing 19 pages. Size and dimensions of original material: Height 24cm, width 20cm, depth 0.5cm. Condition of original material: The manuscript was dusty before digitization, clearly legible, blue ink with color fading on yellowish paper. Custodial history: Muhammad al Ghali Ba composed and preserved this manuscript ion his private library in pate Galo. Upon his death in 1991, his brothers inherited the library. In 2014, his son Muntaga Ba became the guardian of the content of his entire library. Author(s)/Creator(s): Muhammad al-Ghāli Ba. Scribe(s): Muhammad al-Ghāli Ba. Related countries: Mauritania, Nigeria. Related regions: West Africa. Related towns/cities: Nouakchott, Lagos.
Atıf قولوا معي, British Library, EAP1245/1/14, https://eap.bl.uk/archive-file/EAP1245-1-14
Yazı sistemleri Arabic
Atıf koşulları Creative commons attribution non-commercial licence
Lisans https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Görüntü yönü right-to-left
Kaynağa git Britanya Kütüphanesi - Tehlike Altındaki Arşivler Programı (EAP) British Library - Endangered Archives Programme (EAP)
British Library - Endangered Archives Programme (EAP) Britanya Kütüphanesi - Tehlike Altındaki Arşivler Programı (EAP)
Kaynağa git

قولوا معي

(قولوا معي)
Yazar Muhammad al-Ghāli Ba
Basım Yeri Lagos, Nigeria, Mauritania, Africa, Nigeria, Africa, Nouakchott, Mauritania, Senegal, Africa -
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 19
Kütüphane Britanya Kütüphanesi - Tehlike Altındaki Arşivler Programı (EAP)
Kayıt Numarası EAP1245/1/14
Lokasyon University of North Carolina at Chapel Hill
Notlar The manuscript contains writings by Muhammad al-Ghali. It has four qasida poems and 2 speeches written in Nouakcott, Mauritania. The first qasida reflects on the acquisition of independence in Mauritania, which the author portrays as a liberation era for Mauritanian people. The second qasida talks about happiness. The third qasida is a praise song to the author's shaykh, Thierno Mountaga Taal. It provides pieces of advice to the youth, what the youth ought to do in modern times. Fifth is a marsiyya, a prayer poem to the dead, composed for Muhammadu Lamin Bousso, one of the author's companions who had died in an accident in Nigeria. The sixth is a speech about the unity of Muslims. Le manuscrit contient des écrits de Muhammad al-Ghali. Il contient quatre poèmes qasida et 2 discours écrits à Nouakcott, Mauritanie. La première qasida évoque l'acquisition de l'indépendance en Mauritanie, que l'auteur décrit comme une ère de libération pour le peuple mauritanien. La deuxième qasida parle de bonheur. La troisième qasida est une chanson de louange au cheikh de l'auteur, Thierno Mountaga Taal. Il fournit des conseils aux jeunes sur ce que les jeunes devraient faire dans les temps modernes. Le cinquième est un marsiyya, un poème de prière aux morts, composé pour Muhammadu Lamin Bousso, l'un des compagnons de l'auteur décédé dans un accident au Nigéria. Le sixième est un discours sur l'unité des musulmans. Extent: 1 Manuscript containing 19 pages. Size and dimensions of original material: Height 24cm, width 20cm, depth 0.5cm. Condition of original material: The manuscript was dusty before digitization, clearly legible, blue ink with color fading on yellowish paper. Custodial history: Muhammad al Ghali Ba composed and preserved this manuscript ion his private library in pate Galo. Upon his death in 1991, his brothers inherited the library. In 2014, his son Muntaga Ba became the guardian of the content of his entire library. Author(s)/Creator(s): Muhammad al-Ghāli Ba. Scribe(s): Muhammad al-Ghāli Ba. Related countries: Mauritania, Nigeria. Related regions: West Africa. Related towns/cities: Nouakchott, Lagos.
Atıf قولوا معي, British Library, EAP1245/1/14, https://eap.bl.uk/archive-file/EAP1245-1-14
Yazı sistemleri Arabic
Atıf koşulları Creative commons attribution non-commercial licence
Lisans https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Görüntü yönü right-to-left
British Library - Endangered Archives Programme (EAP)
Britanya Kütüphanesi - Tehlike Altındaki Arşivler Programı (EAP) yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.