Ak darajay kepp ku yeewu yeete (In the name of the enlightened who enlightens) [1948] | Kütüphane.osmanlica.com

Ak darajay kepp ku yeewu yeete (In the name of the enlightened who enlightens) [1948]

İsim Ak darajay kepp ku yeewu yeete (In the name of the enlightened who enlightens) [1948]
Yazar Serigne Mbaye Diakhate
Basım Tarihi: 1948
Basım Yeri Senegal, Africa -
Tür Kitap
Dil ara,wol
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 334
Kütüphane: Britanya Kütüphanesi - Tehlike Altındaki Arşivler Programı (EAP)
Kayıt Numarası EAP334/2/2
Lokasyon Boston University
Tarih 1948
Notlar The manuscript is a photocopy of the original handwritten by Serigne Mbaye Diakhate. Based upon the interview with the owner, the material was written in 1948 in Khourou Mbacke, Diourbel. Due to the black and white photocopy of the material, the usual red, purple, and green colors of the ink used in Serigne Mbaye Diakhate's work are lost. There are parts in Arabic, especially in prayers, and in the opening and closing formulae. This manuscript contains numerous Wolof Ajami poems (Wolofal) dealing with both religious and secular issues, including devotional, polemical, satirical, and praise poetry. Some of themes addressed in the manuscript include, among others, prayers for knowledge and wisdom, the importance of being informed/educated and educating others, prayers for Bamba's guidance, protection, and blessings, prayers for strength, and the religious and secular duties of genuine Murid disciples. The manuscript also include a poem dedicated to a woman (Soxna Aminata), a poem on the values of perseverance, endurance, optimism, and gratefulness to Cheikh Ahmadou Bamba for his work, blessings, and teachings. The manuscript provides insights into Murid philosophy, belief system, and ideals in this life and the afterlife. Physical characteristics of original material: Due to the quality of the photocopy, and ink stains, some pages are hard to read. 1 bound paper manuscript of 334 pages. Date of orginal: 1948. Author: Serigne Mbaye Diakhate. Scribe: Serigne Mbaye Diakhate. Language: Wolof (with some Arabic in religious quotations, prayers, and in the openings and endings of poems). Script of material: Wolof Ajami (Wolofal).
Atıf Ak darajay kepp ku yeewu yeete (In the name of the enlightened who enlightens) [1948], British Library, EAP334/2/2, https://eap.bl.uk/archive-file/EAP334-2-2
Yazı sistemleri Arabic
Atıf koşulları Except as otherwise permitted under your national copyright law this material may not be copied or distributed further
Görüntü yönü right-to-left
Kaynağa git Britanya Kütüphanesi - Tehlike Altındaki Arşivler Programı (EAP) British Library - Endangered Archives Programme (EAP)
British Library - Endangered Archives Programme (EAP) Britanya Kütüphanesi - Tehlike Altındaki Arşivler Programı (EAP)
Kaynağa git

Ak darajay kepp ku yeewu yeete (In the name of the enlightened who enlightens) [1948]

Yazar Serigne Mbaye Diakhate
Basım Tarihi 1948
Basım Yeri Senegal, Africa -
Tür Kitap
Dil ara,wol
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 334
Kütüphane Britanya Kütüphanesi - Tehlike Altındaki Arşivler Programı (EAP)
Kayıt Numarası EAP334/2/2
Lokasyon Boston University
Tarih 1948
Notlar The manuscript is a photocopy of the original handwritten by Serigne Mbaye Diakhate. Based upon the interview with the owner, the material was written in 1948 in Khourou Mbacke, Diourbel. Due to the black and white photocopy of the material, the usual red, purple, and green colors of the ink used in Serigne Mbaye Diakhate's work are lost. There are parts in Arabic, especially in prayers, and in the opening and closing formulae. This manuscript contains numerous Wolof Ajami poems (Wolofal) dealing with both religious and secular issues, including devotional, polemical, satirical, and praise poetry. Some of themes addressed in the manuscript include, among others, prayers for knowledge and wisdom, the importance of being informed/educated and educating others, prayers for Bamba's guidance, protection, and blessings, prayers for strength, and the religious and secular duties of genuine Murid disciples. The manuscript also include a poem dedicated to a woman (Soxna Aminata), a poem on the values of perseverance, endurance, optimism, and gratefulness to Cheikh Ahmadou Bamba for his work, blessings, and teachings. The manuscript provides insights into Murid philosophy, belief system, and ideals in this life and the afterlife. Physical characteristics of original material: Due to the quality of the photocopy, and ink stains, some pages are hard to read. 1 bound paper manuscript of 334 pages. Date of orginal: 1948. Author: Serigne Mbaye Diakhate. Scribe: Serigne Mbaye Diakhate. Language: Wolof (with some Arabic in religious quotations, prayers, and in the openings and endings of poems). Script of material: Wolof Ajami (Wolofal).
Atıf Ak darajay kepp ku yeewu yeete (In the name of the enlightened who enlightens) [1948], British Library, EAP334/2/2, https://eap.bl.uk/archive-file/EAP334-2-2
Yazı sistemleri Arabic
Atıf koşulları Except as otherwise permitted under your national copyright law this material may not be copied or distributed further
Görüntü yönü right-to-left
British Library - Endangered Archives Programme (EAP)
Britanya Kütüphanesi - Tehlike Altındaki Arşivler Programı (EAP) yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.