Bilingual Arabic-Mandinka Ajami Dictionary | Kütüphane.osmanlica.com

Bilingual Arabic-Mandinka Ajami Dictionary

İsim Bilingual Arabic-Mandinka Ajami Dictionary
Basım Yeri Senegal, Africa -
Tür Kitap
Dil ara,mnk
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 53
Kütüphane: Britanya Kütüphanesi - Tehlike Altındaki Arşivler Programı (EAP)
Kayıt Numarası EAP1042/17/5
Lokasyon Boston University
Notlar Transliterated title: Araabukaŋ aniŋ Mandinkakaŋ Kannasooru Kitaabo. The bilingual manuscript is one of Bafode’s ongoing projects. It is an Arabic-Mandinka dictionary to help Mandinka people know their language and Arabic. He was inspired by existing dictionaries of Arabic and other languages. He has plans to write dictionaries of plants and animals in his community. He is the most active and forward-looking Mandinka Ajami writer in Casamance with ambitious plans to produce new educational materials for his community. Custodial history: The manuscript was written by the owner. Extent and format of original material: 53 pages. Physical characteristics: Bound manuscript in a softcover grid notebook. Owner(s) of original material: Bafode Diaby. Author(s) of original material: Bafode Diaby. Additional script information: Mandinka Ajami.
Atıf Bilingual Arabic-Mandinka Ajami Dictionary, British Library, EAP1042/17/5, https://eap.bl.uk/archive-file/EAP1042-17-5
Yazı sistemleri Arabic
Atıf koşulları Except as otherwise permitted under your national copyright law this material may not be copied or distributed further
Görüntü yönü right-to-left
Kaynağa git Britanya Kütüphanesi - Tehlike Altındaki Arşivler Programı (EAP) British Library - Endangered Archives Programme (EAP)
British Library - Endangered Archives Programme (EAP) Britanya Kütüphanesi - Tehlike Altındaki Arşivler Programı (EAP)
Kaynağa git

Bilingual Arabic-Mandinka Ajami Dictionary

Basım Yeri Senegal, Africa -
Tür Kitap
Dil ara,mnk
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 53
Kütüphane Britanya Kütüphanesi - Tehlike Altındaki Arşivler Programı (EAP)
Kayıt Numarası EAP1042/17/5
Lokasyon Boston University
Notlar Transliterated title: Araabukaŋ aniŋ Mandinkakaŋ Kannasooru Kitaabo. The bilingual manuscript is one of Bafode’s ongoing projects. It is an Arabic-Mandinka dictionary to help Mandinka people know their language and Arabic. He was inspired by existing dictionaries of Arabic and other languages. He has plans to write dictionaries of plants and animals in his community. He is the most active and forward-looking Mandinka Ajami writer in Casamance with ambitious plans to produce new educational materials for his community. Custodial history: The manuscript was written by the owner. Extent and format of original material: 53 pages. Physical characteristics: Bound manuscript in a softcover grid notebook. Owner(s) of original material: Bafode Diaby. Author(s) of original material: Bafode Diaby. Additional script information: Mandinka Ajami.
Atıf Bilingual Arabic-Mandinka Ajami Dictionary, British Library, EAP1042/17/5, https://eap.bl.uk/archive-file/EAP1042-17-5
Yazı sistemleri Arabic
Atıf koşulları Except as otherwise permitted under your national copyright law this material may not be copied or distributed further
Görüntü yönü right-to-left
British Library - Endangered Archives Programme (EAP)
Britanya Kütüphanesi - Tehlike Altındaki Arşivler Programı (EAP) yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.