Majmu'a al-Wolofiyya (A collection of Wolofal poems) [c 1902-1954] | Kütüphane.osmanlica.com

Majmu'a al-Wolofiyya (A collection of Wolofal poems) [c 1902-1954]

İsim Majmu'a al-Wolofiyya (A collection of Wolofal poems) [c 1902-1954]
Yazar Serigne Mbaye Diakhate
Basım Tarihi: 1902
Basım Yeri Senegal, Africa -
Tür Kitap
Dil ara,wol
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 57
Kütüphane: Britanya Kütüphanesi - Tehlike Altındaki Arşivler Programı (EAP)
Kayıt Numarası EAP334/6/4
Lokasyon Boston University
Tarih 1902
Notlar Serigne Mbaye Nguirane copied the manuscripts from the originals written by Serigne Mbaye Diakhate over forty years ago. Red, green,and black ink are used in the manuscripts. The red and green ink are used to highlight key words and phrases. The red ink is also used for vocalization. There are frequent insertions of Arabic words and phrases, which include Qur'anic quotations, and opening and closing formulae. The manuscripts contain several poems dealing with various religious and secular issues. The themes discussed in the materials include, warnings about the judgment day, the importance of righteousness, educational and moral duties of Muslims in general and Murid disciples in particular, prayers against evil, hardship, sin, and Satan, prayers for blessings in this world and the afterlife, prayers for faith and trust in God and Cheikh Ahmadou Bamba, warning against jealousy and anger (which he notes are contrary to Murid teachings), the importance of generosity, friendship, and what it really means to be a true Murid disciple, among others. The poet uses local realities, culture, animals, and proverbs to educate and disseminate the teaching of Muridiyya among the Wolof masses. Physical characteristics of original material: Due to the condition and ink stains, some words may be hard to read. 1 set of unbound manuscripts of 57 pages. Date of orginal: c 1902-1954. Author: Serigne Mbaye Diakhate. Scribe: Serigne Mbaye Nguirane (copyist). Language: Wolof (with some Arabic in religious quotations, prayers, and in the openings and endings of poems). Language: Wolof (with some Arabic in religious quotations, prayers, and in the openings and endings of poems). Script of material: Wolof Ajami (Wolofal).
Atıf Majmu'a al-Wolofiyya (A collection of Wolofal poems) [c 1902-1954], British Library, EAP334/6/4, https://eap.bl.uk/archive-file/EAP334-6-4
Yazı sistemleri Arabic
Atıf koşulları Except as otherwise permitted under your national copyright law this material may not be copied or distributed further
Görüntü yönü right-to-left
Kaynağa git Britanya Kütüphanesi - Tehlike Altındaki Arşivler Programı (EAP) British Library - Endangered Archives Programme (EAP)
British Library - Endangered Archives Programme (EAP) Britanya Kütüphanesi - Tehlike Altındaki Arşivler Programı (EAP)
Kaynağa git

Majmu'a al-Wolofiyya (A collection of Wolofal poems) [c 1902-1954]

Yazar Serigne Mbaye Diakhate
Basım Tarihi 1902
Basım Yeri Senegal, Africa -
Tür Kitap
Dil ara,wol
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 57
Kütüphane Britanya Kütüphanesi - Tehlike Altındaki Arşivler Programı (EAP)
Kayıt Numarası EAP334/6/4
Lokasyon Boston University
Tarih 1902
Notlar Serigne Mbaye Nguirane copied the manuscripts from the originals written by Serigne Mbaye Diakhate over forty years ago. Red, green,and black ink are used in the manuscripts. The red and green ink are used to highlight key words and phrases. The red ink is also used for vocalization. There are frequent insertions of Arabic words and phrases, which include Qur'anic quotations, and opening and closing formulae. The manuscripts contain several poems dealing with various religious and secular issues. The themes discussed in the materials include, warnings about the judgment day, the importance of righteousness, educational and moral duties of Muslims in general and Murid disciples in particular, prayers against evil, hardship, sin, and Satan, prayers for blessings in this world and the afterlife, prayers for faith and trust in God and Cheikh Ahmadou Bamba, warning against jealousy and anger (which he notes are contrary to Murid teachings), the importance of generosity, friendship, and what it really means to be a true Murid disciple, among others. The poet uses local realities, culture, animals, and proverbs to educate and disseminate the teaching of Muridiyya among the Wolof masses. Physical characteristics of original material: Due to the condition and ink stains, some words may be hard to read. 1 set of unbound manuscripts of 57 pages. Date of orginal: c 1902-1954. Author: Serigne Mbaye Diakhate. Scribe: Serigne Mbaye Nguirane (copyist). Language: Wolof (with some Arabic in religious quotations, prayers, and in the openings and endings of poems). Language: Wolof (with some Arabic in religious quotations, prayers, and in the openings and endings of poems). Script of material: Wolof Ajami (Wolofal).
Atıf Majmu'a al-Wolofiyya (A collection of Wolofal poems) [c 1902-1954], British Library, EAP334/6/4, https://eap.bl.uk/archive-file/EAP334-6-4
Yazı sistemleri Arabic
Atıf koşulları Except as otherwise permitted under your national copyright law this material may not be copied or distributed further
Görüntü yönü right-to-left
British Library - Endangered Archives Programme (EAP)
Britanya Kütüphanesi - Tehlike Altındaki Arşivler Programı (EAP) yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.