The dicts and sayings of the philosophers
(The dicts and sayings of the philosophers)

İsim The dicts and sayings of the philosophers
İsim Orijinal The dicts and sayings of the philosophers
Yazar Mubashshir ibn Fātik, Abū al-Wafāʼ, active 11th century. Author info »
Yazar Orijinal Guillaume, de Tignonville, -1414. Scrope, Stephen, -1472, tr Schofield, Margaret Esther, 1907- ed
Basım Tarihi: 1936
Konu Philosophers, Ancient.
Tür kitap
Dil ara,eng,fra
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar 2 p. ℓ., 222 p. diagr. 23 cm.
Kütüphane: Cornell Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası 5525235
Lokasyon Cornell University Library
Tarih 1936
Notlar Originally an Arabic compilation by Mubashshir ibn Fatik. From a French version by Guillaume de Tignonville, this English translation was made by Stephen Scrope in 1450. cf. Introd. Bibliography: p. 215-219.
Tez Ph. D. University of Pennsylvania 1936
Kaynağa git Cornell Üniversitesi Kütüphanesi Cornell Üniversitesi Kütüphanesi - Osmanlıca el yazması arama motoru
Cornell Üniversitesi Kütüphanesi - Osmanlıca el yazması arama motoru Cornell Üniversitesi Kütüphanesi

The dicts and sayings of the philosophers

(The dicts and sayings of the philosophers)
Yazar Mubashshir ibn Fātik, Abū al-Wafāʼ, active 11th century. Author info »
Yazar Orijinal Guillaume, de Tignonville, -1414. Scrope, Stephen, -1472, tr Schofield, Margaret Esther, 1907- ed
Basım Tarihi 1936
Konu Philosophers, Ancient.
Tür kitap
Dil ara,eng,fra
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar 2 p. ℓ., 222 p. diagr. 23 cm.
Kütüphane Cornell Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası 5525235
Lokasyon Cornell University Library
Tarih 1936
Notlar Originally an Arabic compilation by Mubashshir ibn Fatik. From a French version by Guillaume de Tignonville, this English translation was made by Stephen Scrope in 1450. cf. Introd. Bibliography: p. 215-219.
Tez Ph. D. University of Pennsylvania 1936
Cornell Üniversitesi Kütüphanesi - Osmanlıca el yazması arama motoru
Cornell Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.