Uns al-waḥīd fi tafsīr ayat al-'adl wa-al-tawḥīd | Kütüphane.osmanlica.com

Uns al-waḥīd fi tafsīr ayat al-'adl wa-al-tawḥīd

İsim Uns al-waḥīd fi tafsīr ayat al-'adl wa-al-tawḥīd
Yazar McGill University Library, Shushtarī, Nūr Allāh ibn ʻAbd Allāh, -1610 or 1611, author
Basım Tarihi: 1102
Konu Qurʼan, Tafsir, Manuscripts, Arabic -- Québec (Province) -- Montréal, Islam -- Doctrines, Coran, Manuscrits arabes -- Québec (Province) -- Montréal, McGill University Library Digitized Title, Manuscripts, Arabic, Québec -- Montréal
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Bursa Uludağ Üniversitesi Kütüphanesi
Demirbaş Numarası edsocc.community.32954870
Kayıt Numarası wtcf2jbrbr
Lokasyon Islamic Studies Library, McGill University
Tarih 1102
Notlar Islamic Studies Library, McGill University
Örnek Metin 26 unnumbered pages ; 22 x 15 cm, Manuscript, Title from leaf 1b (above preface), 19 lines per page, laid European paper (no watermark), Persian hand; text rubricated; catchwords, marginal glosses and corrections, This is composition 1 from a manuscript with 4 compositions, Holding in McGill Library's Rare Books and Special Collections: Four titles bound together subsequent to production: no. 1 (ff. 1b-13a), 1102 [1690].-- no. 2 (ff. 13b-29a), 1102 [1690]. -- no. 3 (ff. 30a-98b), [between 1800 and 1899]. -- no. 4 (ff. 99b-114b), [between 1700 and 1799], Marbled paper-covered boards, no flap, water-stained, spine is detached, hinges in brown cotton, stab sewn, Holding in McGill Library's Rare Books and Special Collections: Four titles bound together subsequent to production: no.1 (ff.1b-13a), 1102 [1690].-- no.2 (ff.13b-29a), 1102 [1690]. -- no.3 (ff.30a-98b), [between 1800 and 1899]. -- no.4 (ff.99b-114b), [between 1700 and 1799]
Tanımlayıcılar oai:www.jstor.org:community.32954870, http://archive.org/details/McGillLibrary-rbsc_islam-ms-isl-0098-18082, 32954870, McGillLibrary-rbsc-islam-ms-isl-0098-18082-media-rbsc-islam-ms-isl-0098.pdf
Kaynağa git Bursa Uludağ Üniversitesi Kütüphanesi Bursa Uludağ Üniversitesi Kütüphanesi
Bursa Uludağ Üniversitesi Kütüphanesi Bursa Uludağ Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Uns al-waḥīd fi tafsīr ayat al-'adl wa-al-tawḥīd

Yazar McGill University Library, Shushtarī, Nūr Allāh ibn ʻAbd Allāh, -1610 or 1611, author
Basım Tarihi 1102
Konu Qurʼan, Tafsir, Manuscripts, Arabic -- Québec (Province) -- Montréal, Islam -- Doctrines, Coran, Manuscrits arabes -- Québec (Province) -- Montréal, McGill University Library Digitized Title, Manuscripts, Arabic, Québec -- Montréal
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Bursa Uludağ Üniversitesi Kütüphanesi
Demirbaş Numarası edsocc.community.32954870
Kayıt Numarası wtcf2jbrbr
Lokasyon Islamic Studies Library, McGill University
Tarih 1102
Notlar Islamic Studies Library, McGill University
Örnek Metin 26 unnumbered pages ; 22 x 15 cm, Manuscript, Title from leaf 1b (above preface), 19 lines per page, laid European paper (no watermark), Persian hand; text rubricated; catchwords, marginal glosses and corrections, This is composition 1 from a manuscript with 4 compositions, Holding in McGill Library's Rare Books and Special Collections: Four titles bound together subsequent to production: no. 1 (ff. 1b-13a), 1102 [1690].-- no. 2 (ff. 13b-29a), 1102 [1690]. -- no. 3 (ff. 30a-98b), [between 1800 and 1899]. -- no. 4 (ff. 99b-114b), [between 1700 and 1799], Marbled paper-covered boards, no flap, water-stained, spine is detached, hinges in brown cotton, stab sewn, Holding in McGill Library's Rare Books and Special Collections: Four titles bound together subsequent to production: no.1 (ff.1b-13a), 1102 [1690].-- no.2 (ff.13b-29a), 1102 [1690]. -- no.3 (ff.30a-98b), [between 1800 and 1899]. -- no.4 (ff.99b-114b), [between 1700 and 1799]
Tanımlayıcılar oai:www.jstor.org:community.32954870, http://archive.org/details/McGillLibrary-rbsc_islam-ms-isl-0098-18082, 32954870, McGillLibrary-rbsc-islam-ms-isl-0098-18082-media-rbsc-islam-ms-isl-0098.pdf
Bursa Uludağ Üniversitesi Kütüphanesi
Bursa Uludağ Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.