Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MĀLIK IBN ANAS. al-Muwaṭṭaʾ. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MĀLIK IBN ANAS. al-Muwaṭṭaʾ.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MĀLIK IBN ANAS. al-Muwaṭṭaʾ.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Mālik ibn Anas [Auteur] مالك بن أنس [Auteur] Muwaṭṭaʾ (al-) Muwaṭṭaʾ (al-) الموطأ الموطأ TRADITION (Ḥadīṯ). Six livres TRADITION (Ḥadīṯ). Notes CULTE. Prières et formules efficaces. Notes Waqf. Notes Muḥammad al-Šamāʾilī al-Qalġamatī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Muḥammad ibn Yaḥyā ibn Belqāsem ibn al-Ḥāǧǧ Belqāsem ibn Ḥammād al-ʿUmrānī [Copiste] Ṣāliḥ Bey Constantine Sūq al-ǧumʿa, mosquée Ṣāliḥ Bey (Ṣāliḥiyya aṣ-), madrasa Muḥammad al-Šamāʾilī al-Qalġamatī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Ṣāliḥ Bey [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 677
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086701_FRBNFEAD0000898881556
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1772
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Copie occidentale (Maghreb). — Titres rubriqués. — Corrections de la main du copiste. — Extraits paraphrasés sur le Kitāb al-ruʾya de Muslim et le Kitāb al-īmān d'al-Buḫārī (f. 1 v) ; tradition rapportée d'al-Qušayrī sur une guérison (f. 170 v) ; prière pour aider à l'exécution d'une entreprise (f. 171 v). 171 fol. (f. 171 laissé en blanc). — 26 lignes à la page. — Surface écrite 185 × 105 mm, bordée de deux filets rubriqués.. Cf. ms. Arabe 675. Copie exécutée par Muḥammad ibn Yaḥyā ibn Belqāsem ibn al-ḥāǧǧ Belqāsem ibn Ḥammād al-ʿImrānī à la demande de Muḥammad al-Šamāʾilī al-Qalġamatī ? et achevée au mois de raǧab 1186 de l'hégire (f. 170).. Acte de waqf de Ṣāliḥ Bey en faveur de la mosquée du sūq al-ǧumʿa à Constantine, daté de 1198/1784, un cachet à son nom et un autre illisible (f. 2 en marge).. Reliure occidentale, veau brun, au chiffre de Louis-Philippe doré.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Cf. ms. Arabe 675. Copie exécutée par Muḥammad ibn Yaḥyā ibn Belqāsem ibn al-ḥāǧǧ Belqāsem ibn Ḥammād al-ʿImrānī à la demande de Muḥammad al-Šamāʾilī al-Qalġamatī ? et achevée au mois de raǧab 1186 de l'hégire (f. 170).
Eski Raf Numarası n° 6 (Constantine), suppl. 237, supplément arabe 389
Eski Raf Numaraları n° 6 (Constantine), suppl. 237, supplément arabe 389
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) D'après le registre des entrées de la Bibliothèque, M. P. Prieur , payeur de l'Armée d'Afrique, ayant envoyé dix manuscrits orientaux à M. Hase , celui-ci en a fait présent à la Bibliothèque à la date du 10 juillet 1838 (RB 2258 2 ).
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MĀLIK IBN ANAS. al-Muwaṭṭaʾ.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Mālik ibn Anas [Auteur] مالك بن أنس [Auteur] Muwaṭṭaʾ (al-) Muwaṭṭaʾ (al-) الموطأ الموطأ TRADITION (Ḥadīṯ). Six livres TRADITION (Ḥadīṯ). Notes CULTE. Prières et formules efficaces. Notes Waqf. Notes Muḥammad al-Šamāʾilī al-Qalġamatī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Muḥammad ibn Yaḥyā ibn Belqāsem ibn al-Ḥāǧǧ Belqāsem ibn Ḥammād al-ʿUmrānī [Copiste] Ṣāliḥ Bey Constantine Sūq al-ǧumʿa, mosquée Ṣāliḥ Bey (Ṣāliḥiyya aṣ-), madrasa Muḥammad al-Šamāʾilī al-Qalġamatī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Ṣāliḥ Bey [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 677
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086701_FRBNFEAD0000898881556
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1772
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Copie occidentale (Maghreb). — Titres rubriqués. — Corrections de la main du copiste. — Extraits paraphrasés sur le Kitāb al-ruʾya de Muslim et le Kitāb al-īmān d'al-Buḫārī (f. 1 v) ; tradition rapportée d'al-Qušayrī sur une guérison (f. 170 v) ; prière pour aider à l'exécution d'une entreprise (f. 171 v). 171 fol. (f. 171 laissé en blanc). — 26 lignes à la page. — Surface écrite 185 × 105 mm, bordée de deux filets rubriqués.. Cf. ms. Arabe 675. Copie exécutée par Muḥammad ibn Yaḥyā ibn Belqāsem ibn al-ḥāǧǧ Belqāsem ibn Ḥammād al-ʿImrānī à la demande de Muḥammad al-Šamāʾilī al-Qalġamatī ? et achevée au mois de raǧab 1186 de l'hégire (f. 170).. Acte de waqf de Ṣāliḥ Bey en faveur de la mosquée du sūq al-ǧumʿa à Constantine, daté de 1198/1784, un cachet à son nom et un autre illisible (f. 2 en marge).. Reliure occidentale, veau brun, au chiffre de Louis-Philippe doré.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Cf. ms. Arabe 675. Copie exécutée par Muḥammad ibn Yaḥyā ibn Belqāsem ibn al-ḥāǧǧ Belqāsem ibn Ḥammād al-ʿImrānī à la demande de Muḥammad al-Šamāʾilī al-Qalġamatī ? et achevée au mois de raǧab 1186 de l'hégire (f. 170).
Eski Raf Numarası n° 6 (Constantine), suppl. 237, supplément arabe 389
Eski Raf Numaraları n° 6 (Constantine), suppl. 237, supplément arabe 389
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) D'après le registre des entrées de la Bibliothèque, M. P. Prieur , payeur de l'Armée d'Afrique, ayant envoyé dix manuscrits orientaux à M. Hase , celui-ci en a fait présent à la Bibliothèque à la date du 10 juillet 1838 (RB 2258 2 ).
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.