Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu FIQH. Farāʾiḍ FIQH. Furūʿ, fragments en notes Waqf. Notes DIVINATION/MAGIE. Notes (Amulettes à Carrés magiques) Ismāʿīl Āġā Čalyq al-Ḫalwatī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Ismāʿīl Āġā Čalyq al-Ḫalwatī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1025
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087046_FRBNFEAD0000902331886
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale de mains différentes. — Problèmes en vers et en prose, relatifs au calcul des parts d'héritage (f. 49-50) ; masāʾil sur le nikāḥ (f. 80 v) ; notes sur le mauvais oeil, et sur la manière de traiter les maladies d'yeux, fāʾida sur les héritages (f. 81 v-82). — Réclames. 82 fol. (fol. 50 v et 81 laissés en blanc). — 185 × 135 mm. — 17 et 18 lignes à la page. — Surface écrite 125 × 90 et 140 × 110 mm.. Volume formé de deux parties de manuscrits. Copie de la première partie exécutée par Abū Bakr ibn ʿAbd al-Hādī ibn Šaraf al-Dīn ʿIsā ibn Zayn al-ʿĀbidīn al-Ṣaffūrī al-Qādirī al-Šāfiʿī et achevée au mois de šaʿbān 909/février 1504 (f. 48 v), copie de la deuxième partie anonyme et non datée.. Waqf de Ismāʿīl Āġā Čalyq (le Balafré) al-Ḫalwatī et notes sur les héritages (f. 51).. Reliure cartonnée européenne, XIX e s.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Volume formé de deux parties de manuscrits. Copie de la première partie exécutée par Abū Bakr ibn ʿAbd al-Hādī ibn Šaraf al-Dīn ʿIsā ibn Zayn al-ʿĀbidīn al-Ṣaffūrī al-Qādirī al-Šāfiʿī et achevée au mois de šaʿbān 909/février 1504 (f. 48 v), copie de la deuxième partie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası suppl. 300, supplément arabe 464
Eski Raf Numaraları suppl. 300, supplément arabe 464
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Entré à la Bibliothèque royale en 1836. Provient de la collection de Jean-Jacques Caussin de Perceval .
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu FIQH. Farāʾiḍ FIQH. Furūʿ, fragments en notes Waqf. Notes DIVINATION/MAGIE. Notes (Amulettes à Carrés magiques) Ismāʿīl Āġā Čalyq al-Ḫalwatī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Ismāʿīl Āġā Čalyq al-Ḫalwatī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1025
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087046_FRBNFEAD0000902331886
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale de mains différentes. — Problèmes en vers et en prose, relatifs au calcul des parts d'héritage (f. 49-50) ; masāʾil sur le nikāḥ (f. 80 v) ; notes sur le mauvais oeil, et sur la manière de traiter les maladies d'yeux, fāʾida sur les héritages (f. 81 v-82). — Réclames. 82 fol. (fol. 50 v et 81 laissés en blanc). — 185 × 135 mm. — 17 et 18 lignes à la page. — Surface écrite 125 × 90 et 140 × 110 mm.. Volume formé de deux parties de manuscrits. Copie de la première partie exécutée par Abū Bakr ibn ʿAbd al-Hādī ibn Šaraf al-Dīn ʿIsā ibn Zayn al-ʿĀbidīn al-Ṣaffūrī al-Qādirī al-Šāfiʿī et achevée au mois de šaʿbān 909/février 1504 (f. 48 v), copie de la deuxième partie anonyme et non datée.. Waqf de Ismāʿīl Āġā Čalyq (le Balafré) al-Ḫalwatī et notes sur les héritages (f. 51).. Reliure cartonnée européenne, XIX e s.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Volume formé de deux parties de manuscrits. Copie de la première partie exécutée par Abū Bakr ibn ʿAbd al-Hādī ibn Šaraf al-Dīn ʿIsā ibn Zayn al-ʿĀbidīn al-Ṣaffūrī al-Qādirī al-Šāfiʿī et achevée au mois de šaʿbān 909/février 1504 (f. 48 v), copie de la deuxième partie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası suppl. 300, supplément arabe 464
Eski Raf Numaraları suppl. 300, supplément arabe 464
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Entré à la Bibliothèque royale en 1836. Provient de la collection de Jean-Jacques Caussin de Perceval .
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.