Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., مرآة الادوار و مرقاة الاخبار . Traduction, par Saʿd ad-Din, fils du moufti Ahmed, surnommé Khoǧa Efendi, du traité d'histoire générale que Mohammed, surnommé Mouslih ed-Din el-Lari el-Ansari, a écrit sous ce titre, en langue persane. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., مرآة الادوار و مرقاة الاخبار . Traduction, par Saʿd ad-Din, fils du moufti Ahmed, surnommé Khoǧa Efendi, du traité d'histoire générale que Mohammed, surnommé Mouslih ed-Din el-Lari el-Ansari, a écrit sous ce titre, en langue persane.
( مرآة الادوار و مرقاة الاخبار )

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., مرآة الادوار و مرقاة الاخبار . Traduction, par Saʿd ad-Din, fils du moufti Ahmed, surnommé Khoǧa Efendi, du traité d'histoire générale que Mohammed, surnommé Mouslih ed-Din el-Lari el-Ansari, a écrit sous ce titre, en langue persane.
İsim Orijinal مرآة الادوار و مرقاة الاخبار
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Mirʿat el-advar ve merkat el-akhbar Mirʿat el-advar ve merkat el-akhbar Mohammed el-Lari el-Ansari (Mouslih ed-Din) [Auteur] Saʿd ed-Din Mohammed el-Anasi ibn Hafiz Hasan Ǧan ibn Hafiz Mohammed ibn Hafiz Ǧemal ed-Din Isfahani [Traducteur] Khoǧa Efendi
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 441
Fiziksel Boyutlar 22,5 × 13,5 centimètres.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Turc 139
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0089445_FRBNFEAD00009264689800
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih juillet-août 1673
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Neskhi turc, copié dans des encadrements en or, et daté de Rabiʿ second de l'année 1084 de l'hégire (juillet-août 1673).. Cette compilation est divisée en dix chapitres, dont on trouvera le détail dans la notice du manuscrit persan 344, qui contient l'original de cet ouvrage, commençé en l'année 974 (1566-1557), à la prière du sultan Selim Khan II.. Mazarin.. Reliure turque, en cuir brun estampé.
Örnek Metin Cette compilation est divisée en dix chapitres, dont on trouvera le détail dans la notice du manuscrit persan 344, qui contient l'original de cet ouvrage, commençé en l'année 974 (1566-1557), à la prière du sultan Selim Khan II.
Eski Raf Numarası Regius 1499
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., مرآة الادوار و مرقاة الاخبار . Traduction, par Saʿd ad-Din, fils du moufti Ahmed, surnommé Khoǧa Efendi, du traité d'histoire générale que Mohammed, surnommé Mouslih ed-Din el-Lari el-Ansari, a écrit sous ce titre, en langue persane.

( مرآة الادوار و مرقاة الاخبار )
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Mirʿat el-advar ve merkat el-akhbar Mirʿat el-advar ve merkat el-akhbar Mohammed el-Lari el-Ansari (Mouslih ed-Din) [Auteur] Saʿd ed-Din Mohammed el-Anasi ibn Hafiz Hasan Ǧan ibn Hafiz Mohammed ibn Hafiz Ǧemal ed-Din Isfahani [Traducteur] Khoǧa Efendi
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 441
Fiziksel Boyutlar 22,5 × 13,5 centimètres.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Turc 139
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0089445_FRBNFEAD00009264689800
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih juillet-août 1673
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Neskhi turc, copié dans des encadrements en or, et daté de Rabiʿ second de l'année 1084 de l'hégire (juillet-août 1673).. Cette compilation est divisée en dix chapitres, dont on trouvera le détail dans la notice du manuscrit persan 344, qui contient l'original de cet ouvrage, commençé en l'année 974 (1566-1557), à la prière du sultan Selim Khan II.. Mazarin.. Reliure turque, en cuir brun estampé.
Örnek Metin Cette compilation est divisée en dix chapitres, dont on trouvera le détail dans la notice du manuscrit persan 344, qui contient l'original de cet ouvrage, commençé en l'année 974 (1566-1557), à la prière du sultan Selim Khan II.
Eski Raf Numarası Regius 1499
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.