Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ʿABD AL-RAḤMĀN IBN MUḤAMMAD MUǦĪR AL-DĪN ABŪ AL-YUMN AL-ʿULAYMĪ AL-ḤANBALĪ. Kitāb al-uns al-ǧalīl bi taʾrīẖ al-Quds wa l-H̱alīl., عبد الرحمان بن محمد مجير الدين أبو اليمن العليمي الحنبلي. كتاب الأنس الجليل بتأريخ القدس و الخليل | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ʿABD AL-RAḤMĀN IBN MUḤAMMAD MUǦĪR AL-DĪN ABŪ AL-YUMN AL-ʿULAYMĪ AL-ḤANBALĪ. Kitāb al-uns al-ǧalīl bi taʾrīẖ al-Quds wa l-H̱alīl., عبد الرحمان بن محمد مجير الدين أبو اليمن العليمي الحنبلي. كتاب الأنس الجليل بتأريخ القدس و الخليل
( عبد الرحمان بن محمد مجير الدين أبو اليمن العليمي الحنبلي كتاب الأنس الجليل بتأريخ القدس و الخليل)

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ʿABD AL-RAḤMĀN IBN MUḤAMMAD MUǦĪR AL-DĪN ABŪ AL-YUMN AL-ʿULAYMĪ AL-ḤANBALĪ. Kitāb al-uns al-ǧalīl bi taʾrīẖ al-Quds wa l-H̱alīl., عبد الرحمان بن محمد مجير الدين أبو اليمن العليمي الحنبلي. كتاب الأنس الجليل بتأريخ القدس و الخليل
İsim Orijinal عبد الرحمان بن محمد مجير الدين أبو اليمن العليمي الحنبلي كتاب الأنس الجليل بتأريخ القدس و الخليل
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu ʿAbd al-Raḥmān ibn Muḥammad al-ʿUlaymī [Auteur] Uns al-ǧalīl bi-taʾrīẖ al-Quds wa-al-H̱alīl (Kitāb al-) Uns al-ǧalīl bi-taʾrīẖ al-Quds wa-al-H̱alīl (Kitāb al-) عبد الرحمان بن محمد العليمي [Auteur] الأنس الجليل بتأريخ القدس والخليل الأنس الجليل بتأريخ القدس والخليل Muḥammad [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Dayr al-Ifranǧ ASCARI, Joseph Histoire locale. Hebron Histoire locale. Jérusalem
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1673
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0026447_FRBNFEAD0000296232498
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1562
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1595 à 2054.. Nasḫī . - Au 1 er f., ponctuation de couleur verte. - Réclames aux cinq premiers et au dernier feuillet de chaque cahier. - Titres rubriqués. - Quelques notes et corrections marginales. - Frontispice en forme de cercle entouré de deux filets rubriqués, diamètre 50 mm. 185 fol. - 310 x 205 mm. - 31 lignes à la page. - Surface écrite 215 à 220 x 135 mm entourée de deux filets rouges. - Réglure à la miṣṭara . - Quinions.. Titre au frontispice et au f. 3. Colophon (f. 184v) : و وافق الفراغ من كتابة هذه النسخة في اليوم المبارك الرابع من شهر رمضان من شهور سنة ٩٦٩ Cf. ms Arabe 1671. Copie anonyme achevée le 4 ramaḍān 969/8 mai 1562 (f. 184v).. Entré à la Bibliothèque royale au XVIII e s. - Marque de possession de Muḥammad [?] ; marque de lecture surchargée (f. 2) ; le manuscrit s'est trouvé au couvent Dayr al-Ifranǧ. - Notice de J. Ascari.. Encadrement, Frontispice. Encadrement, Frontispice. Reliure à recouvrement, maroquin rouge, plaques centrales en forme de mandorles polylobées, 70 x 50 mm estampées à froid, décor de bouquet à départ latéral, cf. DEROCHE (F.), Les Manuscrits du Coran : du Maghreb à l'Insulinde. Paris, 1985, II, type OAl, pendentifs à motif de chardon. Ecoinçons à décor floral aux plats et au recouvrement. Médaillon au recouvrement. Bordures de filets estampés à froid, y compris sur la partie protégeant la gouttière. Dos refait. Pièce de titre : Histoire de Jérusalem, n° 3.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Titre au frontispice et au f. 3. Colophon (f. 184v) : و وافق الفراغ من كتابة هذه النسخة في اليوم المبارك الرابع من شهر رمضان من شهور سنة ٩٦٩ Cf. ms Arabe 1671. Copie anonyme achevée le 4 ramaḍān 969/8 mai 1562 (f. 184v).
Eski Raf Numarası 73., Supplément arabe 785
Eski Raf Numaraları 73., Supplément arabe 785
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Belgelerin Fiziksel Konumu Atlas debout
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Le numéro 73. qui suit une notice de J. Ascari au f. 1v correspond au Catalogue des manuscrits Hebreux, Syriaques, Arméniens, Arabes, Persans, Turcs, Grecs et Latins dont les notices sont faites, pour les Supplemens , Archives de l'Ancien Régime 71, f. 76-93.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier filigrané. Contremarque 3B (f. 7).
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ʿABD AL-RAḤMĀN IBN MUḤAMMAD MUǦĪR AL-DĪN ABŪ AL-YUMN AL-ʿULAYMĪ AL-ḤANBALĪ. Kitāb al-uns al-ǧalīl bi taʾrīẖ al-Quds wa l-H̱alīl., عبد الرحمان بن محمد مجير الدين أبو اليمن العليمي الحنبلي. كتاب الأنس الجليل بتأريخ القدس و الخليل

( عبد الرحمان بن محمد مجير الدين أبو اليمن العليمي الحنبلي كتاب الأنس الجليل بتأريخ القدس و الخليل)
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu ʿAbd al-Raḥmān ibn Muḥammad al-ʿUlaymī [Auteur] Uns al-ǧalīl bi-taʾrīẖ al-Quds wa-al-H̱alīl (Kitāb al-) Uns al-ǧalīl bi-taʾrīẖ al-Quds wa-al-H̱alīl (Kitāb al-) عبد الرحمان بن محمد العليمي [Auteur] الأنس الجليل بتأريخ القدس والخليل الأنس الجليل بتأريخ القدس والخليل Muḥammad [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Dayr al-Ifranǧ ASCARI, Joseph Histoire locale. Hebron Histoire locale. Jérusalem
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1673
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0026447_FRBNFEAD0000296232498
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1562
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1595 à 2054.. Nasḫī . - Au 1 er f., ponctuation de couleur verte. - Réclames aux cinq premiers et au dernier feuillet de chaque cahier. - Titres rubriqués. - Quelques notes et corrections marginales. - Frontispice en forme de cercle entouré de deux filets rubriqués, diamètre 50 mm. 185 fol. - 310 x 205 mm. - 31 lignes à la page. - Surface écrite 215 à 220 x 135 mm entourée de deux filets rouges. - Réglure à la miṣṭara . - Quinions.. Titre au frontispice et au f. 3. Colophon (f. 184v) : و وافق الفراغ من كتابة هذه النسخة في اليوم المبارك الرابع من شهر رمضان من شهور سنة ٩٦٩ Cf. ms Arabe 1671. Copie anonyme achevée le 4 ramaḍān 969/8 mai 1562 (f. 184v).. Entré à la Bibliothèque royale au XVIII e s. - Marque de possession de Muḥammad [?] ; marque de lecture surchargée (f. 2) ; le manuscrit s'est trouvé au couvent Dayr al-Ifranǧ. - Notice de J. Ascari.. Encadrement, Frontispice. Encadrement, Frontispice. Reliure à recouvrement, maroquin rouge, plaques centrales en forme de mandorles polylobées, 70 x 50 mm estampées à froid, décor de bouquet à départ latéral, cf. DEROCHE (F.), Les Manuscrits du Coran : du Maghreb à l'Insulinde. Paris, 1985, II, type OAl, pendentifs à motif de chardon. Ecoinçons à décor floral aux plats et au recouvrement. Médaillon au recouvrement. Bordures de filets estampés à froid, y compris sur la partie protégeant la gouttière. Dos refait. Pièce de titre : Histoire de Jérusalem, n° 3.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Titre au frontispice et au f. 3. Colophon (f. 184v) : و وافق الفراغ من كتابة هذه النسخة في اليوم المبارك الرابع من شهر رمضان من شهور سنة ٩٦٩ Cf. ms Arabe 1671. Copie anonyme achevée le 4 ramaḍān 969/8 mai 1562 (f. 184v).
Eski Raf Numarası 73., Supplément arabe 785
Eski Raf Numaraları 73., Supplément arabe 785
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Belgelerin Fiziksel Konumu Atlas debout
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Le numéro 73. qui suit une notice de J. Ascari au f. 1v correspond au Catalogue des manuscrits Hebreux, Syriaques, Arméniens, Arabes, Persans, Turcs, Grecs et Latins dont les notices sont faites, pour les Supplemens , Archives de l'Ancien Régime 71, f. 76-93.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier filigrané. Contremarque 3B (f. 7).
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.