Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Bustān al-wāʿiẓīn wa-nuzhat al-nāẓirīn (1 er volume contenant 63 maǧlis sur 130). | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Bustān al-wāʿiẓīn wa-nuzhat al-nāẓirīn (1 er volume contenant 63 maǧlis sur 130).

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Bustān al-wāʿiẓīn wa-nuzhat al-nāẓirīn (1 er volume contenant 63 maǧlis sur 130).
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Bustān al-wāʿiẓīn wa-nuzhat al-nāẓi-rīn Bustān al-wāʿiẓīn wa-nuzhat al-nāẓi-rīn بستان الواعظين و نزهة الناظرين بستان الواعظين و نزهة الناظرين الحمد لله الذي احيا قلوب العارفين باتساع رحمته ... أما بعد فهذا كتاب مشتمل على تفسير PARENESE
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1311
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087328_FRBNFEAD0000905152162
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Écriture orientale (Égypte). — Titres rubriqués. — Réclames. — Corrections marginales. 604 fol. (f. 604 v laissé en blanc). — 210 × 150 mm. — 21 lignes à la page. — Surface écrite 160 × 105 mm.. L'auteur qui ne se nomme pas explique qu'il a réuni des commentaires de versets du Coran, des traditions, bons mots et ḥikāyāt des prophètes et premiers disciples tirés d'un certain nombre d'ouvrages importants ; les &oeliguvres d'Ibn al-Ǧawzī sont largement citées ; parmi les écrivains plus proches de notre auteur, on peut noter : ʿAbd Allāh ibn Saʿd Allāh al-Ḥurayfi? m. 801/1398. Inc. (f. 1 v) : فهذا كتاب مشتمل على تفسير آيات من كتاب رب العالمين و أحاديث ... واثار... و نكت و حكايات الحمد لله الذي أحيا قلوب العارفين باتساع رحمته ... أما بعد 1 er maǧlis fī faḍl al-istiʿāḏa min al-?ayṭān. Inc. (f. 6) : بسم ... الحمد لله الذي اذا ألطف أعان واذا عطف صان 63 ème maǧlis fī ʿuqūbat māniʿ al-zakāt. derniers mots (f. 604) : غير آكلين الدنيا بالدين و اغفر لنا ... Copie anonyme et non datée.. Provient de la collection Séguier-Coislin léguée à l'abbaye de Saint-Germain-des-Prés. — Une notice de Silvestre de Sacy avec la signature de de Slane.. Reliure orientale restaurée.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin L'auteur qui ne se nomme pas explique qu'il a réuni des commentaires de versets du Coran, des traditions, bons mots et ḥikāyāt des prophètes et premiers disciples tirés d'un certain nombre d'ouvrages importants ; les &oeliguvres d'Ibn al-Ǧawzī sont largement citées ; parmi les écrivains plus proches de notre auteur, on peut noter : ʿAbd Allāh ibn Saʿd Allāh al-Ḥurayfi? m. 801/1398. Inc. (f. 1 v) : فهذا كتاب مشتمل على تفسير آيات من كتاب رب العالمين و أحاديث ... واثار... و نكت و حكايات الحمد لله الذي أحيا قلوب العارفين باتساع رحمته ... أما بعد 1 er maǧlis fī faḍl al-istiʿāḏa min al-?ayṭān. Inc. (f. 6) : بسم ... الحمد لله الذي اذا ألطف أعان واذا عطف صان 63 ème maǧlis fī ʿuqūbat māniʿ al-zakāt. derniers mots (f. 604) : غير آكلين الدنيا بالدين و اغفر لنا ... Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası D. 15 (Séguier), 319 (Saint-Germain-des-Prés), Supplément arabe 256
Eski Raf Numaraları D. 15 (Séguier), 319 (Saint-Germain-des-Prés), Supplément arabe 256
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental. Filigranes en forme d'ancres.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Bustān al-wāʿiẓīn wa-nuzhat al-nāẓirīn (1 er volume contenant 63 maǧlis sur 130).

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Bustān al-wāʿiẓīn wa-nuzhat al-nāẓi-rīn Bustān al-wāʿiẓīn wa-nuzhat al-nāẓi-rīn بستان الواعظين و نزهة الناظرين بستان الواعظين و نزهة الناظرين الحمد لله الذي احيا قلوب العارفين باتساع رحمته ... أما بعد فهذا كتاب مشتمل على تفسير PARENESE
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1311
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087328_FRBNFEAD0000905152162
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Écriture orientale (Égypte). — Titres rubriqués. — Réclames. — Corrections marginales. 604 fol. (f. 604 v laissé en blanc). — 210 × 150 mm. — 21 lignes à la page. — Surface écrite 160 × 105 mm.. L'auteur qui ne se nomme pas explique qu'il a réuni des commentaires de versets du Coran, des traditions, bons mots et ḥikāyāt des prophètes et premiers disciples tirés d'un certain nombre d'ouvrages importants ; les &oeliguvres d'Ibn al-Ǧawzī sont largement citées ; parmi les écrivains plus proches de notre auteur, on peut noter : ʿAbd Allāh ibn Saʿd Allāh al-Ḥurayfi? m. 801/1398. Inc. (f. 1 v) : فهذا كتاب مشتمل على تفسير آيات من كتاب رب العالمين و أحاديث ... واثار... و نكت و حكايات الحمد لله الذي أحيا قلوب العارفين باتساع رحمته ... أما بعد 1 er maǧlis fī faḍl al-istiʿāḏa min al-?ayṭān. Inc. (f. 6) : بسم ... الحمد لله الذي اذا ألطف أعان واذا عطف صان 63 ème maǧlis fī ʿuqūbat māniʿ al-zakāt. derniers mots (f. 604) : غير آكلين الدنيا بالدين و اغفر لنا ... Copie anonyme et non datée.. Provient de la collection Séguier-Coislin léguée à l'abbaye de Saint-Germain-des-Prés. — Une notice de Silvestre de Sacy avec la signature de de Slane.. Reliure orientale restaurée.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin L'auteur qui ne se nomme pas explique qu'il a réuni des commentaires de versets du Coran, des traditions, bons mots et ḥikāyāt des prophètes et premiers disciples tirés d'un certain nombre d'ouvrages importants ; les &oeliguvres d'Ibn al-Ǧawzī sont largement citées ; parmi les écrivains plus proches de notre auteur, on peut noter : ʿAbd Allāh ibn Saʿd Allāh al-Ḥurayfi? m. 801/1398. Inc. (f. 1 v) : فهذا كتاب مشتمل على تفسير آيات من كتاب رب العالمين و أحاديث ... واثار... و نكت و حكايات الحمد لله الذي أحيا قلوب العارفين باتساع رحمته ... أما بعد 1 er maǧlis fī faḍl al-istiʿāḏa min al-?ayṭān. Inc. (f. 6) : بسم ... الحمد لله الذي اذا ألطف أعان واذا عطف صان 63 ème maǧlis fī ʿuqūbat māniʿ al-zakāt. derniers mots (f. 604) : غير آكلين الدنيا بالدين و اغفر لنا ... Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası D. 15 (Séguier), 319 (Saint-Germain-des-Prés), Supplément arabe 256
Eski Raf Numaraları D. 15 (Séguier), 319 (Saint-Germain-des-Prés), Supplément arabe 256
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental. Filigranes en forme d'ancres.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.