Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Aḥmad ibn Muḥammad al-Maydānī . Al-Sāmī fī al-asāmī, أحمد بن محمدالميداني . السامي في الأسامي | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Aḥmad ibn Muḥammad al-Maydānī . Al-Sāmī fī al-asāmī, أحمد بن محمدالميداني . السامي في الأسامي
( أحمد بن محمدالميداني السامي في الأسامي)

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Aḥmad ibn Muḥammad al-Maydānī . Al-Sāmī fī al-asāmī, أحمد بن محمدالميداني . السامي في الأسامي
İsim Orijinal أحمد بن محمدالميداني السامي في الأسامي
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Lexicographie arabe Al-Luġa الحمد لله الذي لا يتم أمر دون حمده ... وبعد فإن الله تعالى أدخر لكل قرن فضيلة محمد باقر [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil ara,fas
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 114
Fiziksel Boyutlar 270 x 150 mm. 18 à 19 lignes à la page. Surface écrite 170 à 185 x 90 mm.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 6889
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE00567_FRBNFEAD0000039016489
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1686
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. GAL , I² p. 344, Suppl . I, p. 596; ed.par M. M. Hindāwī, Le Caire, 1967., Voir les notices manuscrites et dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 6754 à 6900.. GAL , I² p. 344, Suppl . I, p. 596; ed.par M. M. Hindāwī, Le Caire, 1967., Voir les notices manuscrites et dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 6754 à 6900.. Notes en persan écrites en diagonale (f. 1v-2v, 113-114)Notice collée au f. 1. Réglure à la mistara. Quaternions dont les milieux sont marqués par le chiffre ۴ au coin supérieur externe du 4ème bifeuillet. Foliotation orientale commençant au f. 3 actuel.. Titre au f. 4. Titre sur la tranche. L'auteur a terminé la rédaction de l'ouvrage en 497 h. / 1104. Inc. (f. 3v) : الحمد لله الذي لا يتم أمر دون حمده ... وبعد فإن الله تعالى أدخر لكل قرن فضيلة Exp. (f. 11v) : الفرهغ بعون الله من جمع هذا الكتاب وتلغيقه في الرابع عشر من شهر الله المبارك رمضان سنة سبع وتسعين وأربعمائة هذا أفضل خلخل... Copie commencée le 18 rabīʿ I et achevée le 3 šawwāl 1097 h. / 22 février - 23 août 1686 à Ispahan (f. 3v, 112v).. Marque au nom de [...] ibn ʿAbd al-Raḥīm et cachet rectangulaire (f. 3) ; marque au nom de Mullā Muḥammad Bāqir (f. 114).. Reliure de cuir brun souple. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin Titre au f. 4. Titre sur la tranche. L'auteur a terminé la rédaction de l'ouvrage en 497 h. / 1104. Inc. (f. 3v) : الحمد لله الذي لا يتم أمر دون حمده ... وبعد فإن الله تعالى أدخر لكل قرن فضيلة Exp. (f. 11v) : الفرهغ بعون الله من جمع هذا الكتاب وتلغيقه في الرابع عشر من شهر الله المبارك رمضان سنة سبع وتسعين وأربعمائة هذا أفضل خلخل... Copie commencée le 18 rabīʿ I et achevée le 3 šawwāl 1097 h. / 22 février - 23 août 1686 à Ispahan (f. 3v, 112v).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Acquis par la Bibliothèque nationale en 1965.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier filigrané. Filigrane en forme d'écu avec croix surmonté de trois crois, terminé en pointe avec la lettre B, armoiries avec étoiles. Vergeures verticales, sauf f. 10-12 (le f. qui devrait suivre le f. 11 est manquant, 11-12 actuels ont été assemblés avant la foliotation)
Yazı/El Yazısı Nasḫī . Titres en rouge, mots surlignés de rouge. Texte vocalisé. Certaines parties du texte sont écrites en diaglonale (f. 52-67, 76v, 80, 85v, 89, 100v)
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Aḥmad ibn Muḥammad al-Maydānī . Al-Sāmī fī al-asāmī, أحمد بن محمدالميداني . السامي في الأسامي

( أحمد بن محمدالميداني السامي في الأسامي)
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Lexicographie arabe Al-Luġa الحمد لله الذي لا يتم أمر دون حمده ... وبعد فإن الله تعالى أدخر لكل قرن فضيلة محمد باقر [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil ara,fas
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 114
Fiziksel Boyutlar 270 x 150 mm. 18 à 19 lignes à la page. Surface écrite 170 à 185 x 90 mm.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 6889
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE00567_FRBNFEAD0000039016489
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1686
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. GAL , I² p. 344, Suppl . I, p. 596; ed.par M. M. Hindāwī, Le Caire, 1967., Voir les notices manuscrites et dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 6754 à 6900.. GAL , I² p. 344, Suppl . I, p. 596; ed.par M. M. Hindāwī, Le Caire, 1967., Voir les notices manuscrites et dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 6754 à 6900.. Notes en persan écrites en diagonale (f. 1v-2v, 113-114)Notice collée au f. 1. Réglure à la mistara. Quaternions dont les milieux sont marqués par le chiffre ۴ au coin supérieur externe du 4ème bifeuillet. Foliotation orientale commençant au f. 3 actuel.. Titre au f. 4. Titre sur la tranche. L'auteur a terminé la rédaction de l'ouvrage en 497 h. / 1104. Inc. (f. 3v) : الحمد لله الذي لا يتم أمر دون حمده ... وبعد فإن الله تعالى أدخر لكل قرن فضيلة Exp. (f. 11v) : الفرهغ بعون الله من جمع هذا الكتاب وتلغيقه في الرابع عشر من شهر الله المبارك رمضان سنة سبع وتسعين وأربعمائة هذا أفضل خلخل... Copie commencée le 18 rabīʿ I et achevée le 3 šawwāl 1097 h. / 22 février - 23 août 1686 à Ispahan (f. 3v, 112v).. Marque au nom de [...] ibn ʿAbd al-Raḥīm et cachet rectangulaire (f. 3) ; marque au nom de Mullā Muḥammad Bāqir (f. 114).. Reliure de cuir brun souple. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin Titre au f. 4. Titre sur la tranche. L'auteur a terminé la rédaction de l'ouvrage en 497 h. / 1104. Inc. (f. 3v) : الحمد لله الذي لا يتم أمر دون حمده ... وبعد فإن الله تعالى أدخر لكل قرن فضيلة Exp. (f. 11v) : الفرهغ بعون الله من جمع هذا الكتاب وتلغيقه في الرابع عشر من شهر الله المبارك رمضان سنة سبع وتسعين وأربعمائة هذا أفضل خلخل... Copie commencée le 18 rabīʿ I et achevée le 3 šawwāl 1097 h. / 22 février - 23 août 1686 à Ispahan (f. 3v, 112v).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Acquis par la Bibliothèque nationale en 1965.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier filigrané. Filigrane en forme d'écu avec croix surmonté de trois crois, terminé en pointe avec la lettre B, armoiries avec étoiles. Vergeures verticales, sauf f. 10-12 (le f. qui devrait suivre le f. 11 est manquant, 11-12 actuels ont été assemblés avant la foliotation)
Yazı/El Yazısı Nasḫī . Titres en rouge, mots surlignés de rouge. Texte vocalisé. Certaines parties du texte sont écrites en diaglonale (f. 52-67, 76v, 80, 85v, 89, 100v)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.