Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN ʿABD ALLĀH AL-ḪARĀŠĪ (-ḪIRŠĪ). Commentaire sur le Muḫtaṣar Ḫalīl (1 er volume d'une collection : du début — Kitāb al-ḥaǧǧ ). | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN ʿABD ALLĀH AL-ḪARĀŠĪ (-ḪIRŠĪ). Commentaire sur le Muḫtaṣar Ḫalīl (1 er volume d'une collection : du début — Kitāb al-ḥaǧǧ ).

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN ʿABD ALLĀH AL-ḪARĀŠĪ (-ḪIRŠĪ). Commentaire sur le Muḫtaṣar Ḫalīl (1 er volume d'une collection : du début — Kitāb al-ḥaǧǧ ).
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Muḥammad ibn ʿAbd Allāh al-Ḫar?ī [Auteur] محمد بن عبد الله الخرشي [Auteur] Muḫtaṣar Ḫalīl Muḫtaṣar Ḫalīl مختصر الخليل . شرح مختصر الخليل . شرح الحمد لله المحيط بخفيات الغيوب ... أما بعد فانّ الاشتغال بالعلم من أفضل الطاعة FIQH. Furūʿ malékites MÉDECINE. Notes
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1093
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087101_FRBNFEAD0000902881945
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II 2 ,103 [I, Cmt. n] ; Suppl. II, 98 ; SARKIS, 820, Le Caire, 1317 H., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II 2 ,103 [I, Cmt. n] ; Suppl. II, 98 ; SARKIS, 820, Le Caire, 1317 H., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture occidentale (Maghreb). — Titres rubriqués. — Note d'ophtalmologie tirée d'Ibn al-Ḥāǧib (f. 1). — Réclames. 212 fol. — 330 × 240 mm. — 34 à 42 lignes à la page, — Surface écrite 225 × 185 mm. — 290 × 190 mm.. Inc. (f. 1 v) : لغيوب ... أما بعد فإنّ الإشتغال بالعلم من أفضل الطاعة يقول العبد ... محمد الخرشي ... الحمد لله المحيط بخفيات Le texte est continu jusqu'au fol. 182 ; au fol. 183, fol. isolés empruntés à une autre partie de l'ouvrage. Copie anonyme et non datée de deux mains.. Acquis par la Bibliothèque royale en 1839.. Demi-reliure européenne refaite.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Inc. (f. 1 v) : لغيوب ... أما بعد فإنّ الإشتغال بالعلم من أفضل الطاعة يقول العبد ... محمد الخرشي ... الحمد لله المحيط بخفيات Le texte est continu jusqu'au fol. 182 ; au fol. 183, fol. isolés empruntés à une autre partie de l'ouvrage. Copie anonyme et non datée de deux mains.
Eski Raf Numarası suppl. 250, supplément arabe 403
Eski Raf Numaraları suppl. 250, supplément arabe 403
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Belgelerin Fiziksel Konumu Atlas debout
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental. Filigranes en forme de croissants, cf. HEAWOOD (E.), Watermarks mainly of the 17th and 18th, du type n° 880.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN ʿABD ALLĀH AL-ḪARĀŠĪ (-ḪIRŠĪ). Commentaire sur le Muḫtaṣar Ḫalīl (1 er volume d'une collection : du début — Kitāb al-ḥaǧǧ ).

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Muḥammad ibn ʿAbd Allāh al-Ḫar?ī [Auteur] محمد بن عبد الله الخرشي [Auteur] Muḫtaṣar Ḫalīl Muḫtaṣar Ḫalīl مختصر الخليل . شرح مختصر الخليل . شرح الحمد لله المحيط بخفيات الغيوب ... أما بعد فانّ الاشتغال بالعلم من أفضل الطاعة FIQH. Furūʿ malékites MÉDECINE. Notes
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1093
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087101_FRBNFEAD0000902881945
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II 2 ,103 [I, Cmt. n] ; Suppl. II, 98 ; SARKIS, 820, Le Caire, 1317 H., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II 2 ,103 [I, Cmt. n] ; Suppl. II, 98 ; SARKIS, 820, Le Caire, 1317 H., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture occidentale (Maghreb). — Titres rubriqués. — Note d'ophtalmologie tirée d'Ibn al-Ḥāǧib (f. 1). — Réclames. 212 fol. — 330 × 240 mm. — 34 à 42 lignes à la page, — Surface écrite 225 × 185 mm. — 290 × 190 mm.. Inc. (f. 1 v) : لغيوب ... أما بعد فإنّ الإشتغال بالعلم من أفضل الطاعة يقول العبد ... محمد الخرشي ... الحمد لله المحيط بخفيات Le texte est continu jusqu'au fol. 182 ; au fol. 183, fol. isolés empruntés à une autre partie de l'ouvrage. Copie anonyme et non datée de deux mains.. Acquis par la Bibliothèque royale en 1839.. Demi-reliure européenne refaite.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Inc. (f. 1 v) : لغيوب ... أما بعد فإنّ الإشتغال بالعلم من أفضل الطاعة يقول العبد ... محمد الخرشي ... الحمد لله المحيط بخفيات Le texte est continu jusqu'au fol. 182 ; au fol. 183, fol. isolés empruntés à une autre partie de l'ouvrage. Copie anonyme et non datée de deux mains.
Eski Raf Numarası suppl. 250, supplément arabe 403
Eski Raf Numaraları suppl. 250, supplément arabe 403
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Belgelerin Fiziksel Konumu Atlas debout
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental. Filigranes en forme de croissants, cf. HEAWOOD (E.), Watermarks mainly of the 17th and 18th, du type n° 880.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.