Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Masabih al-sounna , recueil des traditions musulmanes, par Abou Mohammad al-Hosaïn ibn Masʿoud al-Farra al-Baghawi, contenant les traditions absolument certaines d'après les deux recueils de Boukhari et d'Abou Mouslim, les traditions d'une authenticité suffisante ( hisan ) d'après Abou Daoud Solaïman ibn al-Ashʿath al-Sidjistani, Abou ʿIsa Mohammad ibn ʿIsa al-Tirmidzi et d'autres. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Masabih al-sounna , recueil des traditions musulmanes, par Abou Mohammad al-Hosaïn ibn Masʿoud al-Farra al-Baghawi, contenant les traditions absolument certaines d'après les deux recueils de Boukhari et d'Abou Mouslim, les traditions d'une authenticité suffisante ( hisan ) d'après Abou Daoud Solaïman ibn al-Ashʿath al-Sidjistani, Abou ʿIsa Mohammad ibn ʿIsa al-Tirmidzi et d'autres.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Masabih al-sounna , recueil des traditions musulmanes, par Abou Mohammad al-Hosaïn ibn Masʿoud al-Farra al-Baghawi, contenant les traditions absolument certaines d'après les deux recueils de Boukhari et d'Abou Mouslim, les traditions d'une authenticité suffisante ( hisan ) d'après Abou Daoud Solaïman ibn al-Ashʿath al-Sidjistani, Abou ʿIsa Mohammad ibn ʿIsa al-Tirmidzi et d'autres.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Abou Mohammad al-Hosaïn ibn Mas-ʿoud al-Farra al-Baghawi al-Shafiʿi [Auteur] Hosaïn ibn Masʿoud al-Farra al-Baghawi al-Shafiʿi (Abou Mohammad Al-) [Auteur] Masabih al-sounnat Masabih al-sounnat
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 241
Fiziksel Boyutlar 25 × 16,5 centimètres.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 6606
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0030389_FRBNFEAD0000335656270
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1283
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. M. G. Guesdon, A. Vernay-Nouri, ed., L'Art du livre arabe : du manuscrit au livre d'artiste , Paris, 2001 [Exposition Paris, BNF, 9 octobre 2001-13 janvier 2002, p. 25, n° 7, Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 6110 à 6669.. M. G. Guesdon, A. Vernay-Nouri, ed., L'Art du livre arabe : du manuscrit au livre d'artiste , Paris, 2001 [Exposition Paris, BNF, 9 octobre 2001-13 janvier 2002, p. 25, n° 7, Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 6110 à 6669.. Bon neskhi, copié par Mohammad ibn Abi Bakr ibn Djalal, surnommé Djalal al-Isfahani, et terminé le lundi 3 Rabiʿ 1 er 682.. Le texte de ce manuscrit a été collationné sur l'exemplaire du shaïkh Shihab al-Din Aboul-ʿAla Ahmad ibn Mohammad ibn Mahmoud al-Yazdi, qui était très correct, en 827 de l'hégire / 1424.
Örnek Metin Le texte de ce manuscrit a été collationné sur l'exemplaire du shaïkh Shihab al-Din Aboul-ʿAla Ahmad ibn Mohammad ibn Mahmoud al-Yazdi, qui était très correct, en 827 de l'hégire / 1424.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Masabih al-sounna , recueil des traditions musulmanes, par Abou Mohammad al-Hosaïn ibn Masʿoud al-Farra al-Baghawi, contenant les traditions absolument certaines d'après les deux recueils de Boukhari et d'Abou Mouslim, les traditions d'une authenticité suffisante ( hisan ) d'après Abou Daoud Solaïman ibn al-Ashʿath al-Sidjistani, Abou ʿIsa Mohammad ibn ʿIsa al-Tirmidzi et d'autres.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Abou Mohammad al-Hosaïn ibn Mas-ʿoud al-Farra al-Baghawi al-Shafiʿi [Auteur] Hosaïn ibn Masʿoud al-Farra al-Baghawi al-Shafiʿi (Abou Mohammad Al-) [Auteur] Masabih al-sounnat Masabih al-sounnat
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 241
Fiziksel Boyutlar 25 × 16,5 centimètres.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 6606
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0030389_FRBNFEAD0000335656270
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1283
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. M. G. Guesdon, A. Vernay-Nouri, ed., L'Art du livre arabe : du manuscrit au livre d'artiste , Paris, 2001 [Exposition Paris, BNF, 9 octobre 2001-13 janvier 2002, p. 25, n° 7, Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 6110 à 6669.. M. G. Guesdon, A. Vernay-Nouri, ed., L'Art du livre arabe : du manuscrit au livre d'artiste , Paris, 2001 [Exposition Paris, BNF, 9 octobre 2001-13 janvier 2002, p. 25, n° 7, Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 6110 à 6669.. Bon neskhi, copié par Mohammad ibn Abi Bakr ibn Djalal, surnommé Djalal al-Isfahani, et terminé le lundi 3 Rabiʿ 1 er 682.. Le texte de ce manuscrit a été collationné sur l'exemplaire du shaïkh Shihab al-Din Aboul-ʿAla Ahmad ibn Mohammad ibn Mahmoud al-Yazdi, qui était très correct, en 827 de l'hégire / 1424.
Örnek Metin Le texte de ce manuscrit a été collationné sur l'exemplaire du shaïkh Shihab al-Din Aboul-ʿAla Ahmad ibn Mohammad ibn Mahmoud al-Yazdi, qui était très correct, en 827 de l'hégire / 1424.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.